Subject: Softwarefehlern gewachsen zu sein Добрый день,непонятно, в каком значении употреблен глагол wachsen в следующей фразе Dazu gehoert die Unterstuetzung von HPS, um Softwarefehlern gewachsen zu sein, Neustartfunktionen fuer Routing Protokolle sowie die Trennung von Kontroll- und Forwarding-Funktionen. Из дальнейшего текста следует, что смысл должен быть примерно такой: "...поддержка HPS на случай программных ошибок..." |
чтобы справиться с ошибками - типа у вас правильно |
Судя по всему, это устойчивое выражение etwas (D) gewachsen zu sein = быть (не) на высоте, быть (не) по плечу, (не) справиться с чем-л., (не) уступать в чем-л. Получается тогда: сюда относится поддержка HPS, чтобы справляться с ошибками в программном обеспечении, ... |
You need to be logged in to post in the forum |