Subject: Kontrolle der nachstehenden Pflichten... law Пожалуйста, помогите перевести.Mit der Aufsicht und Kontrolle der nachstehenden Pflichten sind folgende Verwaltungsmitglieder beauftragt: ..... Мой вариант: Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
например, Функция [осуществления] надзора и контроля...возлагается на следующих членов Правления |
Следующие члены занимаются надзором и контролем за выполнением ниже перечисленных обязанностей, а не под надзором:) |
огромное спасибо за помощь, здесь и в предыдущих двух постах! |
Вариант: Следующие члены правления получают полномочия по осуществлению надзора и контроля (уполномочены осуществлять надзор и контроль)... |
You need to be logged in to post in the forum |