Subject: Gehäusedurchführung Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Контекста, к сожалению, нет. Заранее спасибо |
хазе, вы же не первый день здесь... так не бывает, чтобы контекста не было. строительство? электричество? водопровод? Gehäuse - корпус, он же кожух durchführung - может быть электрическим вводом или выводом, фитингом в стене, проходным изолятором - выбирайте |
Без контекста будет Вам: ввод/проход корпуса |
You need to be logged in to post in the forum |