DictionaryForumContacts

 zollverein

link 13.07.2007 10:44 
Subject: по случаю потери кормильца
Пожалуйста, помогите перевести.
по случаю потери кормильца

Выражение встречается в следующем контексте:
Закон Казахстана "О государственных социальных пособиях по инвалидности, по случаю потери кормильца и по возрасту"

Заранее спасибо

 Erdferkel

link 13.07.2007 10:51 
Hinterbliebenengeld

 mumin*

link 13.07.2007 10:52 
Verlust des Hauptverdieners?

 Gajka

link 13.07.2007 10:55 
вариант:

im Falle, wenn der Hauptverdiener einer Familie verstirbt

 Erdferkel

link 13.07.2007 11:03 
Но ведь это название пособия, которое и в Германии есть, зачем же расписывать пословно?
Staatliche Sozialhilfe (Behinderten-, Hinterbliebenen- und Altersgeld), хотя про Altersgeld я не уверена - в Германии это вроде для с.х.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo