Subject: геология Доброе утро!В описании инженерно-геологических условий местности, где предстоит построить объект, встретилась фраза Что такое валуногалечник? И как он называется по-немецки? Заранее благодарю за помощь и желаю всем хорошего дня :)) |
галечник - Geröllager (Woerterbuch der Geowissenschaften Russisch-Deutsch Akademie-Verlag Berlin) |
Спасибо,Vladim! А с валуно- там ничего нет? |
Elena, доброе утро! Валуногалечник – тяни-толкай, который практически не гуглиццо. Думаю, надо написать валуны, галечник, как это обычно имеет место быть. |
Приветик, Marcy! Я уже весь текст Э. протягала, у нее такого нет, зато столько другой гадости! Мне даже стыдно стало, что подсуропила ей такое. Будь добра, скажи ей об этом при случае. |
Мы с Э. по телефону теперь общаемся минимум 6-7 раз в день. Я в курсе всей гадости:)) Они там геномы с гномами перепутали и масса ещё чего. Macht Spass:) |
Правда? Хочешь кусочек? Еще малость осталось :)) |
Не, спасибки, у меня вёрстка:)) Только если alle Stricke reissen... |
Пока еще не рвутся, но натянулись. До понедельника кровь из носа. Это в семейно-пляжных условиях, как понимАшь. Да и корректор мой в воскресенье в Вену возвращается. |
Плёхо. Ладно, могу быть запасным аэродромом. На всякий пожарный. |
В словаре по физич.географии для валуна дается Geschiebe oder Geröll. А в геол.сл. для Geschiebe - валунно-галечные отложения. |
Но уж больно эти "Geschiebe" многозначны: Строительный словарь: Geschiebe n валуны Geschiebe наносы Geschiebe отложения Geschiebe bilden образовывать наносы loses Geschiebe geol.. неплотные наносы |
Так можно, наверно, и Geröll взять... |
Geröllblock |
Ага, geroellblock. Вот такой, например (человечек наверху этого блока помогает понять масштабность затеи): |
You need to be logged in to post in the forum |