Subject: Samuel по-русски Пожалуйста, помогите перевести.Написание имени Samuel по-русски. Словарь Лидина дает Замуэль, если речь идет о немецком имени. В Швейцарии это имя произносится как Самуэль. У кого какой опыт с этим именем? Как мне написать в переводе паспорта имя этого человека? Слово встречается в следующем контексте: Перевод паспорта для предоставления в посольство в связи с ходатайством о предоставлении его дочери российского гражданства Заранее спасибо |
В Гугле 214 тыс. Самуэлей, хотя встречаются и Сэмюэли (английский писатель Сэмюэл Ричардсон - англ. Samuel Richardson) |
Спасибо.Вы рассеяли мои сомнения. |
Сэмьюэл Клеменс - настоящее имя Марка Твена. |
Это кто как читает. Полно и утверждений, что Марк Твен (настоящее имя Самуэль Клеменс (Samuel Clemens) |
а в россии встречаются самуилы (например, самуил маршак, самуил лурье... у меня был одноклассник самуил, которого почему-то все звали васей) |
А в Одессе было имя Шмуль...:) |
Согласно гуглу более 650 тыс. знаменитых людей носят имя Самуил: Самуил е български цар, управлявал България от 997 до 6 октомври 1014 г |
Жил на свете Маршак Самуил. Он курил, и курил, и курил. Всё курил и курил он табак. Так и умер писатель Маршак. |
* Einer! Мне совершенно непонятно Ваше:"Это кто как читает"?! Что читает? Да приведите хотя бы одну ссылку с Вашим примером транслитерации имени писателя! Спор о транслитерации имен и фамилий не нов. Полно было не форуме жарких дискуссий на эту тему. Сейчас и вовсе неуместен. Но Вы написали просто ерунду какую -то! Я говорю о том , что имя Марка Твена(Samuel Langhorn Klemens) Всегда у нас писалось с мягким знаком. Сто лет! А более свежий пример того, "кто как читает" - СамЬюэл Бодман - современный политик США. Его кто - то"так прочел". Вы же к имени Маршака не добавите мягкий знак?:( |
*Zycsel "Einer! ... Вы написали просто ерунду" Да ничего я не писал. Я просто копировал из гугла! Ссылку Вы можете получить, введя "Самуэль Клеменс". Если не умеете, то это: http://www.biblus.ru/Default.aspx?auth=27o0a16m5 |
Зачем шумите, Zycsel? Ваш вариант - имя, произнесенное по-английски. А мы сейчас в Швейцарии. Кроме того, было упомянуто, что имя произносится так, а не иначе. Я бы тоже взял "Самуэль". |
You need to be logged in to post in the forum |