DictionaryForumContacts

 solo45

link 10.07.2007 19:31 
Subject: Стандартный Kaufvertrag
Ну, там где "Каеufer" (представлен - бла-бла-бла, на основании - бла-бла-бла) и "Verkaeufer" (представлен - бла-бла-бла, на основании - бла-бла-бла).

если там один из них GmbH, а другой - AG,
это нормально, если в нем.тексте договора (переводим с русского на немецкий) стоит "Каеuferin" и "Verkaeuferin" ?
Что, политкорректность уже так далеко шагнула? Или я так далеко отстала?

 Paul42

link 10.07.2007 19:55 
имхо пол определяет какой вариант вы выбрать должны, а не род слова.
Если я не прав, то коллеги исправят меня

 Einer

link 10.07.2007 19:57 
так ведь "Gesellschaft" не "один", а "одна" :)

 Paul42

link 10.07.2007 20:04 
я исхожу из того, что у "Gesellschaft" нет пола, а род (женский) и поэтому считаю, что должно быть Каеufer" и "Verkaeufer". Достаточно посмотреть на некоторые договоры в интернете, чтобы убедиться.

 Einer

link 10.07.2007 20:09 
Попробуйте напишите:
Компания ХХХ, именуемая в дальнейшем ПРОДАВЩИЦА, ... :)))

 Paul42

link 10.07.2007 20:19 
хотя бы один пример:
"Arbeitsvertrag
Zwischen der Fa. @__ (im folgenden Arbeitgeber genannt)
und
Herrn/Frau/Fräulein @__ (im folgenden Arbeitnehmer genannt)
wird folgendes vereinbart:
§ 1 Beginn des Arbeitsverhältnisses / Probezeit......"
www.jobpilot.de/binary/pdf/recht/arbeitsvertrag-ja.pdf

 enik

link 10.07.2007 22:12 
Вариант Käuferin - Verkäuferin в договорах "гуглится" в больших количествах.

Для государственного сектора эта "политкорректность" предписана директивами.
" Geschlechtergerechte Sprache.
Die Verwaltungssprache in Vorschriften, Erlassen, Vermerken, Briefen und anderen Textproduktionen soll verständlich, eindeutig und klar sein und dabei auch die Komplexität von Sachverhalten vermitteln. Dazu gehört seit langem auch die sprachliche Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die auch für die Umsetzung der Strategie Gender Mainstreaming (GM) wichtig ist. Rechtliche Vorgaben und Arbeitshilfen der Bundesregierung enthalten dazu weitergehende Regelungen. ..." http://www.gender-mainstreaming.net/gm/Wissensnetz/wie-funktioniert-gender-mainstreaming,did=16578.html

 Erdferkel

link 10.07.2007 22:21 
solo45 - шепотом на ухо, чтобы госсссссектор в лице enik :-) не услышал: не устраивайте себе лишних заморочек, т.к. если напишете "политкорректно" Käuferin/Verkäuferin - будете во всем дальнейшем тексте путаться с родом прилагательных... Вполне в порядке Käufer /Verkäufer - все мои клиенты все долгие годы так и пишут

 Erdferkel

link 10.07.2007 22:22 
"путаться с родом прилагательных" - вернее, с притяжательными местоимениями

 Paul42

link 10.07.2007 22:30 
Verkäuferin конечно хорошо гуглится, но несколько страниц гугля, которые я просмотрел - там только о женщинах шла речь (пол), а не о фирмах или организациях (женский род). Может нужно было все таки проверить хотя бы 50 страниц по 10 файлов, да лень

 Erdferkel

link 10.07.2007 22:33 
Пауль, введите Vertrag, Käuferin - получите много примеров. Хотя гуголь спрашивает: meinten Sie Vertrag, Käufer? :-)

 enik

link 10.07.2007 22:47 
Вот сама сегодня столкнулась с этой проблемой. Оригинал договора был на русском. Я подправляла перевод на немецкий. Теперь юрист немецкой стороны в своих дополнениях и изменениях написал die Verkäuferin имея в виду GmbH. Правда, он не стал настаивать на этом, исправления были только в начале текста, а потом он "махнул рукой" и оставил форму мужского рода.Так что тенденция к "гендерной политкорректности" и на свободном "рынке" есть.

 Erdferkel

link 10.07.2007 22:56 
Не было бы другого горя :-) А если с немецкой стороны GmbH, а с русской - комбинат? Не писать же Verkäuferin und Käufer - счастливая семья :-)

 enik

link 10.07.2007 23:09 
То ли ещё будет ой-ой-ой ... ;-)

 marcy

link 10.07.2007 23:48 
А я привыкла писать в женском роде, если фигурирует Gesellschaft, GmbH, AG:)

Eine GmbH, которая Verk?ufer, смотрится неудачно... «я так думаю» :)

Так же, как Frau X. будет Geschaeftsfuehrerin, a не Geschaeftsfuehrer (не говоря уже о Kanzlerin:)

 Erdferkel

link 10.07.2007 23:55 
Именно что дело привычки - 25 лет пишу для клиента Verkäufer, хотя фирма была сначала GmbH, потом стала AG, но так и до меня писали, и после меня, наверное, тоже будут :-) Тем более, что она - завод :-)

 solo45

link 11.07.2007 3:30 
Спасибо за участие в дискуссии, пойду переваривать...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo