DictionaryForumContacts

 Liudmila123

link 10.07.2007 15:31 
Subject: Projektteilabrechnungen)
Помогите, пожалуйста, на русский, не совсем уловила смысл

Die Zahlungen folgen den im Projekt oder Tender festgehaltenen Zahlungsströmen (Projektteilabrechnungen) der Stadt also nach Zahlungseingang durch den Kunden des Auftraggebers.

В проекте или тендере города платежи следуют фиксированными денежными потоками через денежные поступления клиентов Заказчика.

 Шику

link 10.07.2007 15:34 
частичные расчеты в рамках проекта?

 Erdferkel

link 10.07.2007 15:50 
Liudmila123 - folgen DEN Zahlungsströmen - следуют кому-чему, а не кем-чем.
Вариант:
Платежи следуют зафиксированному в проекте или тендере порядку платежей города (расчеты за части проекта), т.е. после поступления платежа от клиента Заказчика?????
Вторая часть предложения мне лично неясна с точки зрения грамматики... Что значит Zahlungseingang durch den Kunden???

 Liudmila123

link 10.07.2007 15:57 
Спасибо большое.
Сейчас мне уже надо уходить, дома дальше займусь этим переводом.

Но если я правильно поняла, то Заказчик находит Исполнителя, который провигает инвестиционный проек в городе.
Финансирует проект кто-то , кого находит Заказчик, какой-нибудь банк, схема такая и исполнитель имеет процент с этой работы

 Liudmila123

link 10.07.2007 15:58 
продвигает

 Vital*

link 10.07.2007 16:32 
интересно, значит ли это, что набирая Zahlungseingang durch den Kunden автор этих строк где-то im Hinterkopf подразумевал что-нибудь типа Eingang der Zahlung durch den Kunden?

 Erdferkel

link 10.07.2007 16:38 
Eingang der Zahlung durch den Kunden по-немецки тоже неловко получается. Zahlung durch den Kunden - это да, а Eingang der Zahlung - auf dem Konto... Вы же не скажете "поступление платежа покупателем" :-)

 Vital*

link 10.07.2007 16:43 
Я - не скажу. И не потому, что я такой грамотный перец, просто у меня смелости для этого не хватит.
Но раз у нас вывешен оригинал перед глазами, то кто-то все же осмеливается так говорить:)

 Erdferkel

link 10.07.2007 16:49 
Cмелого пуля боится - и переводчик тоже :-)) Вот и приходится репу чесать - чего же нам аффтар такое сказать хотел, да не смог...

 Liudmila123

link 10.07.2007 17:12 
После домашней консультации выходит Kunden - это город.
И Исполнитель получит деньги от Заказчика по плану, когда город перечислит деньги Заказчику.

Платежи следуют зафиксированному в проекте или тендере порядку платежей города (расчеты за части проекта), т.е. после поступления платежа от города Заказчику

 Vital*

link 10.07.2007 17:14 
Erdferkel,
пока Вы тут поэзию составляли, я позволил себе без спроса позаимствовать у Вас лопаточку и немного покопаться в песочнице.
Нашлись еще одни добрые люди, которые используют это клише.
Ein verspäteter Zahlungseingang durch den Kunden kann zur Nichteinhaltung von Terminen (bspw. Schaltterminen) führen. Entsteht der Agentur infolge eines verspäteten Zahlungseingangs Mehraufwand, so ist sie berechtigt, diesen dem Kunden zu berechnen.

В этом примере, по крайней мере, четко прослеживается, что Zahlungseingang durch den Kunden - это Eingang der durch den Kunden geleisteten Zahlung.
Сцылку и Харибду привести не могу, т. к. открывается файл в формате *.pdf.
если интересно, то наберите в строке поиска
**Ein verspäteter Zahlungseingang durch den Kunden**
(бережно протерев лопаточку, осторожно возвернул ее на прежнее место)

 Liudmila123

link 10.07.2007 17:19 
так верно ?

 Vital*

link 10.07.2007 17:36 
Die Zahlungen folgen den im Projekt oder Tender festgehaltenen Zahlungsströmen (Projektteilabrechnungen) der Stadt also nach Zahlungseingang durch den Kunden des Auftraggebers.

Платежи будут осуществляться в соответствии с установленным в рамках проекта или тендера графиком движения денежных средств (денежными расчетами по каждому отдельно взятому этапу\взятой фазе проекта), направляемых городом, т. е. по\при поступлении платежа, произведенного клиентом заказчика.

Можете выбросить все, что не нравится. Или наоборот, выбросите все, что нравится, а остальное оставьте:))

 Liudmila123

link 10.07.2007 17:39 
спасибо огромное! буду выбирать :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo