Subject: angenommen wird Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Помогите разобраться с angenommen wird! Заранее благодарю:) |
..., а допускаемое содержание воздуха в этих газах находится в установленных пределах. |
чуток вольно: подобное решение можно осуществить, если известно ежечасное выделение выделение вредных газов или паров из аппаратов, и допустимая концентрация этих газов в воздухе приемлема |
Такой расчет может быть, например, произведен, если известно количество вредных газов или паров, выделяемых аппаратами в окружающую среду за час, а для допустимой концентрации этих газов в воздухе принимаются расчетные значения |
большое спасибо за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |