DictionaryForumContacts

 Eule

link 7.07.2007 20:31 
Subject: Übernahmerecht
Пожалуйста, помогите перевести данное слово, исходя из значения слова Übernahme в данных текстах:

Europas größte Kupferhütte Norddeutsche Affinerie will ihren belgischen Konkurrenten Cumerio für 777 Millionen Euro in bar übernehmen. Die Fusion ist bereits weitgehend unter Dach und Fach. Der neu entstehende Kupferriese würde in Europa 4600 Mitarbeiter beschäftigen.

Die Norddeutsche Affinerie (NA) bricht wegen ihrer von einem Großaktionär erschwerten Übernahmepläne offenbar einen Streit mit der beratenden Bank vom Zaun. Europas größte Kupferhütte verdächtige die Commerzbank, Interessenskonflikte missachtet zu haben, meldete die "Financial Times Deutschland". Hintergrund sei, dass die Bank zuletzt zwei Mandate im Zusammenhang mit der NA betreut habe. Die Bank stehe der NA einerseits bei der geplanten Übernahme der belgischen Cumerio beiseite. Andererseits habe die Commerzbank auch den Verkauf eines zehnprozentigen NA-Anteilspakets an den österreichischen Industriellen Mirko Kovats und seine A-Tec-Gruppe organisiert, der die Zukaufpläne in Belgien torpedieren wolle.

Hamburg (ddp.djn). Die geplante Übernahme des belgischen Konkurrenten Cumerio könnte für die Norddeutsche (NA) schwieriger werden als bislang erwartet. Grund dafür ist der Einstieg des österreichischen NA-Großaktionärs A-Tec um den Investor Mirko Kovats bei Cumerio. Die Ziele sind bislang unklar.

Заранее спасибо

 Petrucha

link 7.07.2007 21:18 
Право на приобретение чего либо, в данном случае - другого предприятия

 Erdferkel

link 7.07.2007 21:32 
Чего же два раза вопросик-то?
Почему право? Просто: приобретение, покупка. Поглощение, как предложила Клюква, наверно, не покатит, раз там слияние упоминается...

 Клюква

link 7.07.2007 21:35 
а если в этом значении
http://www.uebernahmerecht.info/

то может быть "правовое регулирование слияния и поглощения компаний"

 Erdferkel

link 7.07.2007 22:08 
Вон нам сколько контекста привели :-) Там даже цена покупки названа. Приобретение, планируемое приобретение...
А где Вы в исходнике право и правовое регулирование видите?

 Клюква

link 7.07.2007 22:13 
Я в исходнике и Übernahmerecht не вижу. поэтому предлагаю на всякий случай и этот вариант. вдруг это должен быть заголовок к авторской колонке с новостями из мира корпоративного права :)
это не значит, что я не согласна с Вашим предложением- это параллельная мыслЯ :)

 Erdferkel

link 7.07.2007 22:24 
Должна признаться, что ход Ваших мыслей - для меня загадка...

 Клюква

link 8.07.2007 9:00 
бывает.
но думаю, что как-нибудь мы это переживем :)

 Erdferkel

link 8.07.2007 9:04 
Ваша правда - и не такое бывало! :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo