Subject: санитарный день, белый танец Есть что-то для "санитарный день" и "белый танец" или только описательный перевод?Спасибо! |
белый танец - Damenwahl На санитарный день немецкие магАзины не закрываются - в них каждый день убирают :-)) |
Немецкие не закрываются, а в России закрываются!:))) Или уже нет такого? Мне опять для фильма:) Sanitätskontrolle? |
Тогда уж Sanitätstag :-) |
Sanitätstag прекрасно гуглится: An jedem letzten Arbeitstag im Monat ist die Bibliothek für Benutzer geschlossen - Sanitätstag. Немец не понимат:))) Ща втолдычим;) |
втАлдычим:) |
Ох уж эти санитарные дни в библиотеке! Влажная тряпка, марлевая маска, платок на голову - и километры полок, книжку за книжкой протирать... |
Как то присутствовала при санитарном дне в одной библиотеке на Родине. Пыль - была подарком... А вот на многих книжках наблюдались Ausscheidungen von den Schaben:(Так народ лезвием работал:)) |
В Пушдоме и Кунсткамере тараканов нет!!! |
Енто что ли контекст?;) |
Это не контекст, а личный опыт трудолюбивого животного :-))) |
Я всё своё детство в библиотеках провела, начиная с трёх лет:) Меня туды родители сплавляли, когда для меня времени ни у кого не было:)) Из своего опыта скажу, что таракашки присутствовали:))) |
You need to be logged in to post in the forum |