Subject: Bestätigung über die Anzeige der Aufnahme einer freiberuflicher Tätigkeit Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Это названые документа, выданного в финансовом ведомстве Заранее спасибо |
Подтверждение регистрации в качестве представителя свободной профессии. Что не обязательно обозначает индивидуальный предприниматель. У немцев в EStG - законе о налогах на доходы - есть определенный параграф, где поясняется, кто попадает в эту категорию. |
Здорово! Спасибо!:) |
You need to be logged in to post in the forum |