|
link 2.05.2005 9:04 |
Subject: Durchwurfhemmung Пожалуйста, помогите перевести.Durchwurfhemmung; Einbruchhemmung, Durchbruchhemmung, Feuerwiderstandsfestigkeit Заранее спасибо |
|
link 2.05.2005 9:50 |
могу сказать, что Feuerwiderstansfestigkeit - это огнестойкость, огнеупорность, а про Hemmungen - в целом это торможения, а конкретно тоже не знаю. |
Существует классификация защитных остеклений: * Остекление, выдерживающее удар брошенного в него предмета (камень. палка и т.п.) без образования сквозного отверстия, определяется как "устойчивое к удару", класс защиты А. * Остекление, выдерживающее удар предмета и временно препятствующее умышленному пробиванию в нем отверстия, через которое может пролезть человек, - это класс защиты Б, или "устойчивое к пробиванию остекление". * И, наконец, класс В "пулестойкое защитное остекление", задерживающее пулю, выпущенную из ручного огнестрельного оружия - без сквозного пробивания стекла. Пулестойкое (Durchschusshemmung) в Вашем тексте, судя по всему, не упоминается. |
You need to be logged in to post in the forum |