DictionaryForumContacts

 Старкова Юлия

link 5.07.2007 14:05 
Subject: Riemenprofil
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Beim Auswechseln der Keilriemen muss widerum das gleiche Riemenprofil eingesetzt werden.

Заранее спасибо

 marcy

link 5.07.2007 14:12 
Может, просто профиль ремня?

 Коллега

link 5.07.2007 14:27 
marcy + 1. Профиль клиновых ремней имеет обозначение

 Einer

link 5.07.2007 15:46 
В чем вопрос?
При замене клинового ремня необходимо снова использовать ремень того же профиля.
Хотя слово "снова" здесь явно лишнее.

 mumin*

link 5.07.2007 15:54 
ну почему же... нелишне напомнить:
...необходимо и впредь использовать ремень того же профиля

 Einer

link 5.07.2007 16:08 
mumin*
очень красиво. К сожалению, емкое выражение "и впредь" в инструкциях не встречается :(

 Erdferkel

link 5.07.2007 16:10 
А зачем немцы widerum написали? Вот они и виноватые :-)

 marcy

link 5.07.2007 16:12 
wiederum переводится ещё и как «в свою очередь»
Тут явная перекличка с предложением, которое стоит до того и которое нам не известно.

 Erdferkel

link 5.07.2007 16:11 
Божечка, да еще и с ошибкой! А я-то скопировала! :-(

 marcy

link 5.07.2007 16:13 
Эрдферкель,
а я подумала, что Вы просто прикололись:))

 Einer

link 5.07.2007 17:01 
Слово wiederum переводится также и как: 1. снова, опять; 2. наоборот, напротив; с другой стороны; die anderen wiederum... другие в свою очередь...

Так что можно перевести: "...необходимо снова/опять/наоборот/напротив/ с другой стороны использовать ремень того же профиля" (шутка!)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo