Subject: kältefehler Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:Kältefehler = starke Konzentrationserhöhung um bei sinkender Temperatur eine ausreichende Desinfektion zu erreichen Заранее спасибо |
Это какое-то свойство дезинфицирующих средств, похоже на устойчивость к низким температурам. К сожалению не могу подобрать русский эквивалент. Может кто-нибудь разбирается? |
|
link 5.07.2007 8:55 |
охлаждение, степень охлаждения, охлаждение ?? ::)) |
Kältefehler - неудачное выражение. рекомендую вариант вроде "поправка на низкую температуру" http://www3.fh-swf.de/fbaw/schulte-sienbeck/download/Reinigung_und_Desinfektion_spezielle_Desinfektion.pdf |
спасибо, по-моему ситуация начинает проясняться |
или "компенсация низкой температуры" |
You need to be logged in to post in the forum |