|
link 4.07.2007 14:14 |
Subject: правильность перевода Уважаемые переводчики перевёл текст и он мне не очень то нравится.Если у Вас найдётся 5-10 минут времени проверьте пожалуйста правильность и укажите на мои ошибки. Заранее большое спасибо. Текст оригинал: Fuer die grenzueberschreitende Verbringung von gruen gelisteten Abfaellen gem. den Anhaengen III, IIIA, IIIB der o.g. Verordnung zum Empfaenger wird fuer jede Lieferung wie folgt vereinbart: 1) Die Person, die die Verbringung veranlasst, verpflichtet sich fuer den Fall, dass die verbringung oder Verwertung der Abfaelle nicht in der vorgesehenen Weise abgeschlossen werden kann oder dass sie als illegale Verbringung durchgefuehrt wurde. - die Abfaelle zurueckzunehmen oder deren Verwertung auf andere Weise sicherzustellen Der Vertrag muss bei Beginn der Verbringung wirksam sein. Auf Ersuchen der zustaendigen Behoerde, ist er diesen zu uebermitteln. Darueber hinaus ist der Vertrag und das Begleitpappier 3 Jahre aufzubewahren (Art.20 Abs.2). Wir haben diesen Vertrag ueber die Verwertung von Abfaellen im Anhang 3 beigefuegt. Wir moechten Sie bittenund uns den beigefuegten Vertrag bis zum ……. mit Firmenstempel und unterzeichnet zurueckzusenden. Fuer eine kurzfristige Bearbeitung waeren wir Ihnen sehr verbunden und verbleiben Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 des Europaeischen Parlaments und des rates ueber die Verbringung von Abfaellen - Begleitpappier nach Anhang VI und Vertrag ueber Verwertung von Abfaellen Sehr geehrte Damen und Herren, ab dem ……. sind die neuen Regelungen der o.g. Europaeischen Verordnung ueber die Abfallverbindung umzusetzen. Dies bedeutet, dass ab diesem Zeitpunkt diejenige Person, welche die Verbringung von Abfaellen - auch gruen gelisteter- veranlasst, verpflichtet ist, das Begleitpappier mit den Versandinformationen nach Anhang VII (Anlage 1) der Verordnung ausgefuellt mit der Lieferung mitzufuehren. Diese sind unterzeichnet vom Empfaenger an den Veranlasser zurueckzugeben. Unter Punkt 12 des Begleitpappiers erklaert der Veranlasser der Verbringung, dass mit dem Empfaenger der Lieferung wirksame vertragliche Verpflichtungen schriftlich eingegangen wurden. Artikel 18 Abs.2 der Verordnung (Anlage 2) legt insbesondere fest, welche Verpflichtungen ein Vertrag zur Verwertung von Abfaellen der gruenen Liste-fuer die Person, welche die Verbringung veranlasst einerseits und fuer den Empfaenger andererseits-zu enthalten hat. 2) Der Empfaenger verpflichtet sich fuer den Fall, dass die veranlasste Person zur Durchfuehrung der Verbringung oder Verwertung der Abfaelle nicht in der Lage ist (z.B. bei Insolvenz) -die Abfaelle zurueckzunehmen oder deren Verwertung auf andere Weise sicherzustellen 3) Die einzelne Abfallverbringung darf erst vorgenommen werden, wenn die Einstufung des Abfalls als „Gruen“ gelistet, einvernehmlich vorgenommen und mit einer Abfallschluesselnummer bezeichnet wurde. Мой перевод: Типовой договор об утилизации отходов (артикул 18 статья 2 приложение VII постановление ЕС №.1013/2006 о перемещении отходов) Между в качестве ПОСТАВЩИКА и ……….как ПОЛУЧАТЕЛЯ Для перемещения товара через границу отходов перечисленных в «зелёном списке» в соотвествии с приложением III, IIIA, и IIIB вышеупомянутого постановления для получателей будет согласовываться для каждой поставки следующим образом: 1) Лицо, которое является причиной для перемещения товара, обязуется на случай, что перемещение или утилизации отходов не может быть заключена предусмотренным образом или что не было проведено как нелегальное перемещение. - забрать обратно отходы или обеспечить их утилизацию иным способом Договор должен быть действительным на начало перемещения товара. По просьбе компетентных органов, данное лицо должно его передать. Помимо этого данный договор и сопроводительные бумаги должны быть 3 года на хранении (Артикул 20, статья 2) Мы приложили данный договор об утилизации отходов в 3 приложении. Мы хотели бы Вас попросить переслать нам приложенный договор до 10.07.2007 подписанный и с фирменной печатью. За скорую обработку мы были бы Вам благодарны С наилучшими пожеланиями постановление ЕС №.1013/2006 европейского парламента и европейского совета о перемещении отходов - Сопроводительные бумаги в приложении VI и договор об утилизации отходов Многоуважаемые дамы и господа, С …. должы быть введены новые правила вышеупомянутого европейского постановления об утилизации отходов. Это означает, что с этого времени то лицо, которое влечёт за собой утилизацию отходов также перечисленного в «зелёном списке», обязано, возить с собой сопроводительные бумаги с информацией отправителя в приложении VII (приложении 1) постановления заполненная с поставкой. Под пунктом 12 сопроводительных документов объясняет причинитель перемещение товара, что с получателем поставки письменно детально описанны действительные договорные обязательства. В артикуле 18 статье 2 постановления (приложении 2) прежде всего, устанавливается, какие обязанности должен содержать договор об утилизации отходов зелёного перечня-для лица, которое осуществляет перемещение товара с одной стороны и для получателя с другой стороны. 2) Получатель обязуется на случай, что лицо, повлёкшее за собой осуществление перемещение или утилизации отходов не в состоянии (например, неплатёжоспособность) - забрать обратно отходы или обеспечить их утилизацию иным способом 3) Единичные перемещение отходов должно проводиться только тогда, когда градация (сортировка) отходов перечислена как «зелёная», производились в согласии и были обозначены цифровым обозначением отходов. |
По-моему, для Verbringung надо бы поискать другое слово. Я немножко на скорую руку поправила первую часть: РАМОЧНЫЙ договор об утилизации отходов (CТАТЬЯ 18, АБЗАЦ 2, приложение VII постановлениЯ ЕС №.1013/2006 о перемещении отходов) Между в качестве ПОСТАВЩИКА и ……….в КАЧЕСТВЕ ПОЛУЧАТЕЛЯ Для перемещения отходов, перечисленных в «зелёном списке» в соотвеТствии с приложениЯМИ III, IIIA, и IIIB вышеупомянутого Постановления, получателЮ ЗА ГРАНИЦЕЙ, ПО каждой поставкЕ СОГЛАСОВЫВАЕТСЯ следующЕЕ: 1) Лицо, ОРГАНИЗУЮЩЕЕ перемещение, В СЛУЧАЕ НЕВОЗМОЖНОСТИ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ перемещениЯ или утилизации отходов НАДЛЕЖАЩИМ ОБРАЗОМ ИЛИ НЕЗАКОННОГО ПЕРЕМЕЩАНИЯ ОТХОДОВ, обязуется: - забрать обратно отходы или обеспечить их утилизацию иным способом Договор должен ВСТУПИТЬ В СИЛУ ДО началА перемещения ОТХОДОВ. По ЗАПРОСУ ОН ДОЛЖЕН БЫТЬ ПРЕДСТАВЛЕН компетентнОМУ органУ. Помимо этого, договор и сопроводительные бумаги НЕОБХОДИМО ХРАНИТЬ В ТЕЧЕНИЕ 3-х ЛЕТ. (СТАТЬЯ 20, АБЗАЦ 2) НАПРАВЛЯЕМ ВАМ НАСТОЯЩИЙ договор об утилизации отходов в приложении 3. ПРОСИМ Вас до 10.07.2007 пРИслать нам обратно прилАГАЕМЫЙ договор С ВАШЕЙ ПОДПИСЬЮ и с фирменной печатью. Мы будем Вам очень признательны за быстрое рассмотрение. С уважением |
|
link 4.07.2007 14:56 |
Спасибо. |
Еще кусок: С …. ВСТУПАЮТ В СИЛУ НОВЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ вышеупомянутого Европейского постановления об утилизации отходов. Это означает, что с этой даты лицо, ОРГАНИЗОВЫВАЮЩЕЕ утилизацию отходов, в том числе перечисленнЫХ в «зелёном списке», обязано К КАЖДОЙ ПОСТАВКЕ ПРИЛАГАТЬ ЗАПОЛНЕННЫЙ СОПРОВОДИТЕЛЬНЫЙ ДОКУМЕНТ С ОТГРУЗОЧНЫМИ ДАННЫМИ В СООТВЕТСТВИИ С ПРИЛОЖЕНИЕМ VII (приложениЕ 1). ЭТО ПРИЛОЖЕНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ВОЗВРАЩЕНО ОТПРАВИТЕЛЮ ЗА ПОДПИСЬЮ ПОЛУЧАТЕЛЯ. |
Под пунктом 12 сопроводительнОГО документА ОРГАНИЗАТОР ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ЗАЯВЛЯЕТ, ЧТО ДЕЙСТВУЮТ ДОГОВОРНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ, В ПИСЬМЕННОМ ВИДЕ СОГЛАСОВАННЫЕ С ПОЛУЧАТЕЛЕМ. СТАТЬЯ 18 АБЗ. 2 Постановления (приложение 2), В ЧАСТНОСТИ, устанавливает, какие обязанности должен содержать договор об утилизации отходов зелёного перечня-для лица, которое осуществляет перемещение ОТХОДОВ, с одной стороны, и для получателя, с другой стороны. 2) В СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ОРГАНИЗАТОР перемещения НЕ В СОСТОЯНИИ ОСУЩЕСТВИТЬ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ или утилизациЮ отходов (например, неплатежеспособность), Получатель обязуется - забрать обратно отходы или обеспечить их утилизацию иным способом 3) Единичное перемещение отходов РАЗРЕШАЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЬ только тогда, когда ОТХОДЫ ПО ВЗАИМНОМУ СОГЛАСИЮ БЫЛИ КЛАССИФИЦИРОВАНЫ как «зелёнЫЕ», И ЭТА КЛАССИФИКАЦИЯ БЫЛА СНАБЖЕНА ЧИСЛОВЫМ КОДОМ отходов. |
Вот 2-й пункт нелогичный и не согласуется с тем, что выше сказано. Как это Получатель обязуется забрать обратно? Наоборот должно быть, как выше |
Erdferkel: текст вообще сравнительно жутковатый, кое-где смешной и не на 10 минут, как ты понимаешь. Так что теперь тебе и карты в руки :-) |
А я уже - в личку :-)) |
В личку-то ладно, но я как бы тоже участвовала, так что и мне интересно. По Verbringung м.б. лучше размещение, чем перемещение |
|
link 5.07.2007 6:50 |
Большое спасибо Коллега. |
|
link 5.07.2007 7:11 |
Вы не могли бы подсказать где найти этот "Art 18 Abs.2, Anh. VII der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006"??? |
|
link 5.07.2007 11:23 |
You need to be logged in to post in the forum |