Subject: устройство в полах уклонов к Hallo, ich bin nicht recht glücklich mit meiner Übersetzung. Hat jemand einen besseren Vorschlag? Vielen Dank:-)В помещениях с мокрой уборкой и при наличии агрессивных жидкостей предусмотрено устройство в полах уклонов к лоткам и трапам. In Räumen mit Nassreinigung und bei Vorhandensein aggressiver Flüssigkeiten sind in den Böden Schrägen mit Rinnen und Abläufen vorgesehen. |
Die Böden werden mit Gefälle verlegt Das Wort "Schräge" verwendet man wenn es z.B. um die Dächer handelt Man kann auch schreiben "mit Gefälle zu den Abläufen und Rinnen " "Vorhandensein" liest sich etwas komisch. Vielleicht "in den für die Arbeit mit agressiven Flüssigkeiten vorgesehenen Räumen ..."? |
okay, danke, ich bin einverstanden....., habe auch gleich eine "weitere Herausforderung" bzw. Unsicherheit meinerseits ....... |
You need to be logged in to post in the forum |