DictionaryForumContacts

 Liudmila123

link 3.07.2007 13:38 
Subject: auf Basis Risiko Gemeinde
Подскажите, пожалуйста с auf Basis Risiko Gemeinde , здесь тоже не совсем смысл уловила, правильно на русский перевела или нет

Zu der Finanzierung ist anzumerken:

1. Variante: Finanzierung auf Basis Risiko Gemeinde T über die lokale Bank mit zusätzlichen Sicherheiten von der Stadt mit Laufzeit bis zu 5 Jahren:

По финансированию отмечаем:

1. Вариант: финансирование на основе риска муниципального образования города Т через местный банк с дополнительной гарантией от города со сроком до 5 лет:

 tofania

link 3.07.2007 13:54 
gde tut obrazovanie? navernoe ne pravilno, nado nemeckih ekonomistov dozhdatsya, chtobi Basis Risiko rasschifrovali :)

 Liudmila123

link 3.07.2007 14:06 
Gemeinde это и есть МО, здесь правильный перевод, а вот с auf Basis Risiko , не знаю как правильно

 tofania

link 3.07.2007 14:15 
Ya takogo perevoda ne nahozhu, no esli vi uvereni...

 Erdferkel

link 3.07.2007 15:23 
Финансирование через местный банк на базе/основе риска МО с дополнительными гарантиями города - т.е. гарантии города покрывают не весь риск
http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?RKwlkoyt:l!woxqo

 Liudmila123

link 3.07.2007 15:39 
спасибо

 Коллега

link 3.07.2007 15:41 
Erdferkel: здоровеньки булы :-). Мне показалось не так все просто. Здесь не Risikobasis, а Basis Risiko Gemeinde T. Чей риск? По твоим словам получается риск банка (в Германии он нулевой, все рады дать гемайндам кредит). Или риск МО Т. в связи с колебаниями процентной ставки? Я склоняюсь к последнему.

 Erdferkel

link 3.07.2007 15:46 
Привет, Коллега!
Так и я о том же - рискует МО, а город дает доп. гарантии не на всю сумму кредита. Плёхо я, значицца, выразила :-((

 Коллега

link 3.07.2007 15:51 
Теперь Вас понял :-). Остается выяснить у Людмилы123, где гемайнде, где город, в чем различие. Гемайнде города Т. катит плохо, обычно либо гемайнде, либо город

 Vital*

link 3.07.2007 15:55 
я могу выдвинуть предположение о том, что для банков все субъекты кредитования предстают в рисковом свете - физические лица, юридические лица, города, страны и т. д.
Пример:
Гемайнде просит 200 млн. евро, а банк, пощелкав пару раз у себя в компьютере, говорит, что на 200 млн. ты, Гемайнде, замахиваться не моги, а вот 150 млн на пять лет - очень даже может быть.
Субъективно мне кажется, что предложение можно было бы изменить и представить как
Finanzierung auf Basis Kreditwürdigkeit Gemeinde T über die lokale Bank mit zusätzlichen Sicherheiten von der Stadt mit Laufzeit bis zu 5 Jahren.

 tofania

link 3.07.2007 15:56 
Ya dumau eto Finanzierung na 5 let, a ne garantii ot goroda. I risk vse ravno est, dazhe esli formalno, bez garantii bolshie krediti ne daut, vot gorod i daet dopolnitelnuu garantiu... A vot Basis Risiko - eto skoree vsego takoy tip riska (samiy nizkiy uroven riska, naprimer), nado v knizhkah po ekonomike poiskat.

 Erdferkel

link 3.07.2007 16:08 
Vital* - вроде мы с Коллегой единогласным дуетом прочитали, что главная гарантия от гемайнды, а дополнительную город дает. Т.е. ежели что - с гемайнды сдерут, чего она там в обеспечение обещала, а город только свою копеечку кинет.

 Коллега

link 3.07.2007 16:08 
Vital*: в Германии кредиты гемайндов ограничиваются только надзором земли, для банков это самые любимые кредиты. Но речь идет не о Германии, как я понимаю.
Нужен контекст, Людмила! С чьей колокольни это описывается? (Не похоже, что с банковской)

tofania: понятно, что кредит на пять лет. А кириллицы у Вас нет?

 tofania

link 3.07.2007 16:27 
Kollega:
netu, i na klaviature netu... ya voobsche s raboti pishu i raduus, chto hot internet est :) Ya kogda uzh silno staraus,to po bukve kopiruu i takim obrazom poluchaetsya kirilika, no mnogo vremeni zanimaet :) ...Izvinite...

 tofania

link 3.07.2007 16:30 
...kirillica... :) Oshiblas chut-chut

 Alwe

link 3.07.2007 16:46 
2 tofania:
вот Вам и кириллица:
http://www.translit.ru/classic/

 Vital*

link 3.07.2007 16:47 
Ну что ж, я пас.
Кто кому что дает, толи Гемайнде кредитует через банк, толи Гемайнде само кредитуется у банка - ни зги не разобрать.
Хорошо бы последовали какие-нибудь ремарки от Людмилы, но их нет. А на нет и суда нет.

 Erdferkel

link 3.07.2007 16:51 
Да вроде Гем. чего-то строить собирается и идет в банк с протянутой рукой, предлагая в обеспечение свои леса и огороды, а город ей гарантий подкидывает :-)

 tofania

link 3.07.2007 16:51 
2 Alwe
прикольно-то как! :) спасибо большое!

 Vital*

link 3.07.2007 17:22 
Erdferkel, если это так, то тогда я себе общую картину иначе, как в 18:55, не представляю (что, само по себе, естественно не означает, что это представление верное).
Каждый заемщик "весит" в глазах банка ровно на строго определенную сумму денег\кредита, которая выводится с учетом потенциальных рисков невозврата.
На этом желаю всем доброго вечера и удаляюсь:)

 Liudmila123

link 4.07.2007 13:03 
спасибо за дискуссию, извините, что вчера не ответила.
Я спросила у людей , кому текст перевожу, риск несет город.
А схема такая, фирма берт кредит в банке на выполнению работ для города или сам город, но банку нужны гарантии, вот и просит эта фирма город дать гарантии банку.

 Коллега

link 4.07.2007 13:06 
Ну тогда Ваш и Эрдферкелев вариант (первая часть) правильный:
"Финансирование на срок до 5 лет через местный банк на основе риска МО с дополнительными гарантиями города"

 Liudmila123

link 4.07.2007 17:17 
спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo