DictionaryForumContacts

 M12

link 2.07.2007 15:52 
Subject: Ges.gesch. tech.
слова "ges.gesch." возле изображения крепежной струбцины

как лучше перевести - все права защищены или защищено патентом или как?

 Einer

link 2.07.2007 16:52 
Die Abkürzung "ges. gesch." steht für die Aussage gesetzlich geschützt und wird genauso wie der Vermerk "patentiert", die Anbringung einer "Pat.-Nr." oder die Abkürzung "DBP", was sowas soviel wie Deutsches Bundes Patent bedeutet, gebraucht.

 M12

link 2.07.2007 16:55 
т.е. лучше "все права защищены"?

 mamik

link 2.07.2007 16:56 
2Einer
Большое Вам спасибо за ответ (раньше не получалось Вас поблагодарить).

 Aldi

link 2.07.2007 16:58 
Да, собственно, все равно
Все (авторские) права защищены (и охраняются) законом (об авторском праве) / защищены патентом - "слепите" чего-нибудь

 M12

link 2.07.2007 17:40 
Спасибо огромное за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo