Subject: XXXCare Большое спасибо всем за ответы на предыдущей ветке!И, чтобы Вы, коллеги не заскучали, следом еще один вопросик: И еще раз спасибо! |
Хороший вопрос :) Как ее только бедную не транспереводят, например: Серия Avon Care (Эйвон Кеа) |
"Транспереводить" - одно, мне транслитерировать надо! |
Транслитерировать даже проще, в чем тогда вопрос? |
В звучании! |
Собственно, так: ЭКСЭКСЭКСКаре |
а чем Кеа - не транслитерация ? или я туплю ? |
*И, чтобы Вы, коллеги не заскучали* Art of Care – слоган торговой марки Premier в случае с нашим салоном лучше всего перевести как “искусство внимания, заботы и профессионализма”. Это именно то, что мы проповедуем, что радует клиентов и наполняет содержанием нашу работу |
Aldi 1.07.2007 15:12 В звучании! Ну вы уж решите что вам нужно — транскрибировать или транслитерировать :) |
You need to be logged in to post in the forum |