Subject: Cotto-u.Holzdielenböden usw. Помогите, пожалуйста, перевести! Не понимаю почти ничего в этих сокращениях.Cotto-u.Holzdielenböden,Zentr.Öl-Hzg., Hist.Öfen, Einliegerwhng Заранее большое спасибо |
Сotto может имеется в виду Terracotta ??? Holzdielenböden - деревянные дощатые полы Zentr.Öl-Hzg - Центральное отопление, при котором используется масло в качестве сгорающего вещества. Hist.Öfen = Historische Öfen = Исторические печи Einliegerwhng = Einliegerwohnung = Прилегающая квартира с отдельным входом |
Cлова "Cotto" я тоже еще не встретил, хотя я немец. Но по интернету кажется, что Vici прав, и это в конце концов "Terrakotta". На сайте организации "Ökotest" (известная организация в Германии, которая проверяет товары) я нашел такое определение: "Cotto bezeichnet Terracotta italienischer Herkunft" (http://www.oekotest.de/cgi/ra/ra.cgi?doc=O0103-20215-3-F&t=3 ). |
Спасибо за ответы. Я нашля в Интернете плитку Котто для поло. Видимо, это и есть Cotto. |
You need to be logged in to post in the forum |