Subject: Sammelstormeldung Помогите пожалуйста перевести слово: SammelstormeldungСпасибо!!! |
Что-то вроде "обобщенного сигнала о неисправности" |
Возможно, так: сообщение о комплексной неисправности |
общий сигнал неисправности http://www.google.ru/search?hl=ru&inlang=ru&ie=windows-1251&q=�����+������+�������������&lr= |
А также: *Обобщенный сигнал о неисправности* :-D изъят блок контроля и управления. индикаторы на лицевой. - обобщенный сигнал неисправности В приборе есть вход для внешнего управляющего сигнала (для дистанционного отключения), а также для обобщенного сигнала о работе или неисправности Обобщенный сигнал о неисправности (поз. 8, 8a): http://www.google.ru/search?hl=ru&inlang=ru&q=обобщенный+сигнал+неисправности&btnG=Поиск&lr= |
Сигнал О неисправности - не есть очень хорошо :-( Не говорят же "сигнал о превышении уровня"... В остальном - что в лоб, что по лбу :-) |
сигнал об отправлении поезда и сигнал отправления поезда разные вещи :-)))))))) |
Разница в том, что сигнал об отправлении подает кондуктор, а кнопку сигнала отправления нажимает машинист? В КИПе мне знаком только "сигнал неисправности", "сигнал превышения параметра" и тыды. |
Ещё вариант: сводный сигнал ошибки |
You need to be logged in to post in the forum |