Subject: перевод названия техникума Помогите пожалуйста откорректировать или перевести по-красивее следующие термины на немецкий язык:1) Учетно-кредитный техникум = Fachschule fuer Buchfuehrung und Слово встречается в следующем контексте: в дипломе и выписке Заранее спасибо |
Als Vorschlag: 1. Technikum für Rechnungs- und Kreditwesen 2. Betriebswirtschaft und Unternehmensfinanzen |
Спасибо, enik. Ваш вариант мне лучше нравится. |
3. Wirtschaftsprüfung und Finanzprüfung der Unternehmen 4. Kreditwesen: Organisation und Planung (alles ohne Gewähr) |
Не "лучше", а "больше"! :))) |
Ой, sorry, Deserad, а eniku "большое" спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |