Subject: операционные активы Мне нужно перевести с английского на немецкий. На английском это звучит так should be added to the Operating Assets на русском я это понимаю, т.е. речь идет о покупке недвижимости которая должна бы пополнить операционные (оперативные) активы предприятия. А как это будет на немецком? |
Soweit ich weiß, sind Operating Assets nichts anderes als BETRIEBSVERMÖGEN, und dem können erworbene Immobilien zugerechnet werden, allerdings nur, wenn sie "in einem betrieblichen Zusammenhang stehen": |
You need to be logged in to post in the forum |