DictionaryForumContacts

 solo45

link 24.06.2007 13:51 
Subject: нотариально заверенный перевод
Речь о заверении в России. Сдали в бюро переводов учредительские документы. Копии, конечно. Нотариально заверенные. А пару документов (типа свидетельство о постановке на учет... и протокол собрания учредителей) нам прислали в оригинале.

Мы все так и перебросили в бюро переводов.
Получили - нотариально заверенные переводы нотариально заверенных копий. На переводе оригиналов (указанных выше) - штамп "бюро переводов".
У моей коллеги есть право заверять перевод (немецкая контора все это организовала).

Что нам нужно сделать:
- пусть коллега заверит перевод?
- сходить к нотариусу, снять нотариально заверенную копию и сдать ее в бюро переводов, которое не заверяет переводы оригиналов (а только переводы нотариально заверенных копий)
- воспользоваться услугами другого БП, которое делает нотариально заверенные переводы оригиналов (а не нотариально заверенных копий)

Сама не очень понимаю, что спрашиваю, абсолютно неожиданый вопрос

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo