DictionaryForumContacts

 schamma

link 22.06.2007 13:23 
Subject: нечего ловить (жар.)
нечего ловить (жар.)???

огромное всем спасибо! bussi!
постараюсь спрашивать как можно реже

 Erdferkel

link 22.06.2007 13:24 
Да можно и почаще, только контекста побольше. А то так ничего не поймаем :-(

 schamma

link 22.06.2007 13:25 
ну контекст в прадыдушем посте (к моему стыду)
Росина - там, где хорошо. Здесь мне нечго ловить.

 marcy

link 22.06.2007 13:26 
Без контекста я бы поняла как
hier (dort) ist nichts mehr zu holen.

Lassen wir uns aner vom Asker ueberraschen!

 Шику

link 22.06.2007 13:27 
niсhts zu holen???

но без контекста сказать трудно.
Вы бы привели предложение, в котором может встретиться "нечего ловить"

 vittoria

link 22.06.2007 13:28 
X/Z/Y hat hier nichts zu suchen
до кучи

 Шику

link 22.06.2007 13:29 
nichts zu suchen - означает "им здесь делать нечего", но не в смысле, что они не могут найти занятие по душе, а в том, что их присутствие здесь очень не приветствуется.

 vittoria

link 22.06.2007 13:31 
ну, т.е. им здесь нечего ловить. или я уже не понимаю наш сленг ?

 Erdferkel

link 22.06.2007 13:32 
М.б.: es hat für mich keinen Sinn mehr, hier zu bleiben
es bringt mir nichts, hier zu bleiben
"hier ist nichts mehr zu holen" в этом контексте как-то по-браконьерски звучит - Родину ободрал до нитки, пойду в другом месте попасусь :-))

 greberli

link 22.06.2007 13:37 
Hier habe ich nichts mehr verloren.

 SRES*

link 22.06.2007 13:43 
Hier hält's mich nichts mehr

 Regenbogen

link 22.06.2007 13:43 
+ 1 greberli, aber ohne "mehr"

 Regenbogen

link 22.06.2007 13:44 
Hier hält mich nichts.:) Откуда все взяли mehr???

 Шику

link 22.06.2007 13:45 
2 vittoria:
Вы правильно понимаете, но в другом контексте.
У schamma контекст, что "здесь - плохо, я здесь больше ничего хорошего не найду".

У "нечего ловить" два значения (см. мой пост от 16.29)

 SRES*

link 22.06.2007 13:46 
"Hier hält mich nichts.:) Откуда все взяли mehr???"
Потому что так надо :)))

 vittoria

link 22.06.2007 13:46 
ничего не потерять и нечего ловить - немного разные вещи. разные вектора.
и вообще, schamma, чего Вы хотели спросить?

 SRES*

link 22.06.2007 13:47 
Hier bleiben? Wozu denn noch?

 vittoria

link 22.06.2007 13:51 
Шику,
про Родину я не узрела. спасибо, что направили.
ну, теперь к баранам.
Вы сказали: **но не в смысле, что они не могут найти занятие по душе, а в том, что их присутствие здесь очень не приветствуется.**

мне кажется, что всё как раз наоборот.
человек сам не может устроить свою жизнь и не видит для себя в планах карьеры и т.п. никакой перспективы в какой-то конкретной стране. это чисто субъективное ощущение, и оно не связано с нежелательным присутствием.

 Шику

link 22.06.2007 14:02 
vittoria,
пожалуйста.

Задайте в Гугле "nichts zu suchen". Смысл этого выражения во многих ссылках "здесь не приветствуется".

Возможно, я не прав - это может сказать только носитель.

 Erdferkel

link 22.06.2007 14:04 
Так и хочется продолжить:
Hier habe ich nichts mehr verloren - hoffe aber, woanders etwas zu finden :-)

 sascha

link 22.06.2007 14:04 
мои 2 коп:

hier siehts düster/mager aus

 vittoria

link 22.06.2007 14:05 
Шику, извините, я ступила.
Я думала, Вы мне объясняли, что есть "нечего ловить " по-русски.
мда, пора отдыхать уже....

greberli,
не могли бы Вы дать пару пояснений по каждому представленному варьянту как муттершпрахлер. гран мерси.

 sascha

link 22.06.2007 14:06 
И еще одни:

Hier ist heute tote Hose.

Но, конечно, в зависимости от контекста.

 Erdferkel

link 22.06.2007 14:07 
Шику - если добавить одно словечко mehr:
ich habe hier nichts mehr zu suchen - то получим почти монолог Чацкого - "Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету..." :-)

 vittoria

link 22.06.2007 14:08 
да, да, Erdferkel, давайте - изголяйтесь :)

 Erdferkel

link 22.06.2007 14:08 
Hier ist heute tote Hose - дискотека закрылась на переучет :-)

 Шику

link 22.06.2007 14:10 
vittoria должна продолжить "Карету мне, карету..." :)

PS: извините, что изгаляюсь

 Erdferkel

link 22.06.2007 14:11 
vittoria - это было вполне серьезно, смысл-то именно такой: здесь ловить нечего, пойду поищу, где что-нибудь поймать можно

 vittoria

link 22.06.2007 14:10 
да ну что Вы, Шику. Вам не нужно извиняться :)

 vittoria

link 22.06.2007 14:12 
2 Erdeferkel
а если серьезно, то почему тогда этот варьянт не катит ?

 Skorpion

link 22.06.2007 14:22 
Все дальнейшие предложения ничего лучшего, чем первоначальное предложение greberli c поправкой Regenbogen не дали.

 sascha

link 22.06.2007 14:38 
дискотека закрылась на переучет

... и ловить нам здесь сегодня нечего :)

 greberli

link 22.06.2007 15:27 
2vittoria

Постараюсь дать пояснения:
1) Подходит ли "mehr" в моем варианте и в варианте SRES ("Hier hält (без 's) mich nichts mehr") зависит от того, сколько времени человек находился в этом месте. Если он там хотя бы снимал кваритиру, то без "mehr" не обойтись. Если остановился в гостинице, пошел в город и понял, что ему там не нравится, то можно и без "mehr".
2) Если сказать "DU hast hier nichts zu suchen", то это означает, что присутствие данного человека не приветствуется, а с "ich" оборот означает, что мне тут уже надоело, нет перспектив, возможно, меня обидели - это подходит для разных ситуаций.
3) "hier ist nichts mehr zu holen", наверное, понятно. Это когда я больше не вижу для себя (экономической) выгоды от моего присутствия в этом месте.
4) "es hat für mich keinen Sinn mehr, hier zu bleiben" скорее сказано в состоянии отчаяния. Смысла не вижу, все плохо.
5) "Er hat hier nichts zu suchen" говорят только про других (в отличие от моего варианта) и означает то же, что "Er hat hier nichts verloren" - его присутствие не приветствуется.

И еще вариант: Was soll ich noch hier?

 greberli

link 22.06.2007 15:31 
Ой, в п. 2) напутал:
правильно будет
***2) Если сказать "DU hast hier nichts VERLOREN", то...*** и далее по тексту.

 SRES*

link 22.06.2007 17:34 
Спасибо, greberli! И как ведь рука поднялась это 's присобачить! :)

 vittoria

link 22.06.2007 18:24 
спасибо большое, greberli!
Hier hält (без 's) mich nichts mehr") = меня здесь больше ничего не держит.

 marcy

link 22.06.2007 18:32 
Товарищи, а как же вторая часть – Родина там, где хорошо? По-моему, нужен контекст поширше. Почему человек сваливает искать по свету – потому что ему тут скучно стало? Нет перспектив? Ничего не держит? Или действительно взял всё, что мог, и теперь ищет новую кормушку?

 vittoria

link 22.06.2007 18:36 
marcy, уважаемому аскеру всё разъяснили, кучу варьянтов предложилм. зачем теперь голову ломать из-за абстрактного товарища ?

 SRES*

link 22.06.2007 18:40 
А просто так :)

 marcy

link 22.06.2007 18:44 
Вика,
иногда бывает, что следующее предложение открывает иной ракурс на контекст. Возможно, что ни один вариант не подходит:))
Хотя если аскер ничего не скажет дополнительно, то так тому и быть...

 vittoria

link 22.06.2007 18:49 
то так тому и быть :))

а вообще, аскер, утолите наш информационный голод, а? ;)

 schamma

link 22.06.2007 19:30 
спасибо огромедное. Очень хорошие варианты. Выбрала вариант greberlа про кормушку :)

 vittoria

link 22.06.2007 19:32 
????!!!!

 marcy

link 22.06.2007 19:35 
schamma
Hier habe ich nichts mehr verloren – это не про кормушку:))

 schamma

link 22.06.2007 19:44 
О, простите, это Ваш вариант был:)
hier (dort) ist nichts mehr zu holen.
Прямо то, что надо!

 Gajka

link 22.06.2007 20:26 
Добавка из другой перспективы:)

Hier hält mich nichts mehr

 greberli

link 22.06.2007 20:32 
Данная перспектива у нас уже была (см. выше) :))

 Gajka

link 22.06.2007 20:34 
Уже у Вас была?:)) А я где тогда была? У плиты... Пардоньте!:))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo