DictionaryForumContacts

 Annouschka

link 21.06.2007 11:52 
Subject: Schadensersatz statt Leistung busin.
Дорогие коллеги!
Помогите, пожалуйста, французу справиться с выражением: Schadensersatz statt Leistung. Встречается в договоре на поставку товара во множетсве контекстов. Вот один из них:
Sofern die gestzlichen Voraussetzungen erfüllt sind, haftet der Lieferer des weiteren auf Schadensersatz statt Leistung. и далее: Der Anspruch auf Schadensersatz statt Leistung wird im Fale einer lediglich fahrläsigen Pflichtverletzung durch den Lieferer oder seiner Erfüllungshilfen auf des vertraggemäßen, vorhersehbaren Schaden begrentzt.
Заранее большое спасибо

 Alwe

link 21.06.2007 11:55 
Возмещениe ущерба взамен услуги

 Annouschka

link 22.06.2007 9:09 
Большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo