|
link 18.06.2007 10:52 |
Subject: Ueberlastausloeser Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: это может быть реле перегрузки? Заранее спасибо |
правильно. |
отключатель при перегрузке |
расцепитель перегрузки или максимальный расцепитель http://www.google.ru/search?hl=ru&inlang=ru&ie=windows-1251&q=�����������,+����������&lr= |
|
link 18.06.2007 10:59 |
Ниже я встретила еще дополнение к Ueberlastausloeser: thermischer Überlastauslöser. То есть это термический отключатель при перегрузке? |
может, тепловой расцепитель перегрузки |
"Выключение может произойти вследствие срабатывания расцепителя тока короткого замыкания (электромагнитный расцепитель) или расцепителя перегрузки с обратнозависимой выдержкой времени (тепловой расцепитель)" http://www.elpf.ru/1091538125/index.html |
|
link 18.06.2007 11:19 |
Спасибо, вы мне очень помогли! |
You need to be logged in to post in the forum |