Subject: технологический институт легкой промышленности Перевод дипломаКак перевести название этого института? Спасибо |
Technologische Hochschule fuer Leichtindistrie |
Если это учебное заведение. Hochschule - для учебных заведений, а если нет - Institut. (Technologische Hochschule/Technologisches Institut für Leichtindustrie) |
тема была заявлена: перевод диплома. зачем грузить лишнее? |
«Ну, что знал, рассказал» («Особенности национальной охоты») |
Я думаю, это хохшуле. Хотя могу ошибаться, конечно. Но пока думаю именно так. Всё же сознавая, что могу ошибаться. |
Hi, Franky! Как поживаете, как у Вас с работой? |
Привет, Коллега! Спасибо, всё пучком :-) Как там Брауншвайг? (да простят меня все непростившие!) :-))) |
В БрауншвЕйге жарюга наверно не хуже чем в Симферополе :-(. Нельзя ли Вам завтра прислать немножко англ.? (à пока не со всем разобралась, может и не придется. Если придется, то ляйдер срочно. Это знакомый Вам факлый труп) |
Рад буду помочь, но пока сам не в курсе, располагаю ли достаточным временем. Как бы то ни было, напишите мне, если возникнет необходимость, и по ходу все кларифицируем, оки? :-)) Про БрайншвЕйг больше не буду :-) |
окэйчик, только заглядывайте на всякий случай в ящик. БрауншвАйг прощаю легко :-) |
You need to be logged in to post in the forum |