DictionaryForumContacts

 Bukvoed

link 13.06.2007 12:00 
Subject: schwadensichere Gehäuse tech.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
это наименование вида взрывозащиты

Заранее спасибо

 Einer

link 13.06.2007 12:12 
Это не "взрывозащита". Просто "газонепроницаемый корпус (оболочка)".
Вот "drucksicheres Gehäuse" - взрывонепроницаемый корпус/оболочка

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo