DictionaryForumContacts

 Berngardt

link 11.06.2007 11:09 
Subject: Nutzen und Lasten account.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: auf den das Grundstück jedoch bereits aufgelassen ist und auf den ver­traglich bereits die Nutzen und Lasten übergegangen sind

Заранее спасибо

 ol-ol

link 11.06.2007 11:18 
прибыль и отчисления (расходы)

 sink

link 11.06.2007 12:15 
Nutzen - w etom kontekste "prawo poljsowanija" fakticheski "wladenie" semeljnim uchastkom
Lasten - w etom sluchae krediti, "hypotheken" i prawa kotorimi wosmozshno etot semeljnij uchstok "belastet".
Esli wi w banke snimaete denjgi so swoego scheta (ein Betrag von 100 Euro), wash schet "wird mit dem Betrag von 100 Euro belastet". Esli wi oformljaete kredit w banke pod uchastok (uchastok w kachestwe saloga) etim kreditom budet wash uchastok "belastet". auf ihrem Grundstück ist ein LAST von ... summa kredita. Semeljnij uchastok mozshet bitj takzshe "mit einem Recht belastet werden". Zum Beispiel: Wegerecht, Leitungsrecht, Pacht, Leibgedinge und viel mehr.

Washe predlozshenie osnachaet, "na kotorogo (nowij wladelez semeljnogo uchastka) pereneseno formaljnoe (!!) prawo wladenija i s etim kak prawo poljsowanija uchastkom tak i dolgowie(Hypotheken) i nematerialjnie objasateljstwa (Rechte) swjasanie s etim semeljnim uchastkom.

Auflassung - formaljnaja (!!) chastj perehoda prawa wladenija semeljnoj sobstwennostju w Germanii. § 925 BGB (Bürgerliches GesetzBuch). 1. -Mi s wami dogoworilisj o kuple-prodazshe (Einigung), 2.-idem k notariusu i sakljuchem dogowor, oba podpisiwaem, notarius podtwerzshdaet (AUFLASSUNG), 3.- peremena wladeljza registriruetsja w Grundbuch (Eintragung). Toljko teperj semeljnij uchastok pomenjal wladeljza.

Viel Spass und alles Gute

 sink

link 11.06.2007 13:04 
nö...

pribilj i otchisleninija = Einnahmen und Ausgaben bzw. Gewinn und Verlust, kommt auf Kontext an.

Gruß

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo