DictionaryForumContacts

 Kemal

link 6.06.2007 21:10 
Subject: Ansauglanze - Sauglanze
Что такое Ansauglanze? Чем она отличается от Sauglanze?

Речь идет о системе смачивания - бак - концентрат - ванна - насос.
Ansauglanze in Behälter mit ca. 30˚C warmen Wasser stellen und den Dosierer solange Gemisch aufbereiten lassen, bis klares Wasser austritt

Заранее спасибо!

 Erdferkel

link 6.06.2007 22:13 
Копьевидный наконечник на масленке - пример Ansauglanze = Sauglanze (только эта трубка не для всасывания, а для нагнетания). Длинная копьевидная трубка для всасывания, всасывающая трубка

или здесь на картинке видно:
www.c-schliessmann.de/.../ohne%20Preise/Calidus_Kerzenfilter_09_06.pdf
для сравнения:
http://www.kpsk.ru/pages/pressol9.html

 Фунт Ліха

link 6.06.2007 22:15 
Чем отличаются - понятно: Ansauglanze - трубка, через которую что-то всасывается (жидкость), а Sauglanze - трубка с клапаном, который предотвращает отток этой самой уже "всосаной" =) жидкости. Это если я правильно понял из картинок и описаний. Но как они по-русски правильно называются - не знаю.
http://www.meier-brakenberg.de/desinfektionswagen.shtml
http://www.sera-web.de/Produkte/Armaturen/prod_armat_sauglanze.html

 Erdferkel

link 6.06.2007 22:37 
Вы нашли примеры с клапаном, но это не обязательная принадлежность Sauglanze. Вот здесь никакого клапана нет:
http://aquasysteme.de/html/sauglanze.html

 Einer

link 6.06.2007 22:40 
Эрдферкель,
но Вы-то не можете не знать, чем отличается saugen от ansaugen (à не знаю).
Кемаль не объяснил, что это за "система смачивания".
Ansauglanze - все что угодно: всасывающий наконечник/насадок/патркбок, даже всасывающая пика. Но это, видать, целый агрегат, устанавливаемый в бак с теплой водой, которая подается ...в какой-то дозатор для ... подготовки/обработки какой-то смеси, пока вода не станет светлой
Полный Альбац!

 Erdferkel

link 6.06.2007 22:49 
Да вроде аскер нас не про весь агрегат спрашивает, а именно про трубку, которую там в бак засовывают.
"но Вы-то не можете не знать, чем отличается saugen от ansaugen (à не знаю)" - что я за специалист такой по всасыванию? :-))
Одно означает просто действие всасывания, а второе - засасывание какого-то вещества. Т.е. отличие "всасывания" от "засасывания". Но думаю, что в данном случае это не так уж и суть важно...

 Einer

link 6.06.2007 23:03 
Эрдферкель
*что я за специалист такой по всасыванию*
Да не по всасыванию, а по тонкостям нем. языка.
Впрочем, и русском "всасывание" отличается от "засасывания" имхо тем, что в последнем случае что-то попадает в трубу помимо жидкости.

И эту Ansauglanze в бак не засовывают, а так грандиозно "stellen".

 Erdferkel

link 6.06.2007 23:19 
"Впрочем, и русском "всасывание" отличается от "засасывания" имхо тем, что в последнем случае что-то попадает в трубу помимо жидкости" - такого я, честно говоря, здесь не слышу. Например:
"вентилятор может работать на всасывание или на нагнетание", а "по трубке засасывается жидкость" - безо всякого другого вещества.
Неэстетично засунутую трубку из бака опять выньмем и осторожненько-элегантно туда поставим :-))

 Einer

link 6.06.2007 23:39 
Эрдферкель
Вот примеры "засасывания"
конструкция водомета такова, что он будет засасывать вместе с рабочим телом все, что в нем находится во взвешенном состоянии, от взвесей до водорослей.
Гидроэжектор - это такое хитрое приспособление, которое засасывает частички грунта вместе с водой
китовая акула питается исключительно планктоном и мелкой рыбешкой, которых она засасывает вместе с водой. ...

 Erdferkel

link 6.06.2007 23:48 
В ответ я Вам столько же примеров чистой воды приведу :-)
В процессе своей работы диспергатор 13 засасывает воду, находящуюся на дне камеры охлаждения
Через донный дренаж засасывается вода со дна.
Образуется тяга, которая засасывает воду в корпус двигателя
и тыды.
На этом откланиваюсь до завтра - спокойной ночи!

 Einer

link 6.06.2007 23:56 
Спокойной ночи!
Во всех Ваших примерах можно без нарушения смысла заменить "засасывание" на "всасывание". А в моих - не очень! :-)

 Kemal

link 7.06.2007 3:22 
Большое спасибо!
Немного странно все-таки, и то и другое вставляется в бак с концентратом. Но в перечне они указаны раздельно

Die Sauglanze besteht aus einer Ansaugeinheit (1)
mit integriertem Rückschlagventil, einem Schwimmerschalter
(2), einem festen Verbindungsrohr (3)
und einem flexiblen Saugschlauch (4).

А что такеое Niveauschalter? - указатель уровня?

 Erdferkel

link 7.06.2007 7:37 
Значит, Фунт Ліха прав, т.е. Ansauglanze - просто трубка, через которую всасывается вода, а Sauglanze - со всем оснащением КИП
Здесь всасывающая трубка с клапаном и т.д.
http://www.solid-systems.ru/details/
Niveauschalter не просто указатель, он отключает насос по уровню - поплавковый выключатель уровня
http://www.solarlink.de/shopneu/index.html?pumpen_niveauschalter.htm
http://www.a-geizer.ru/equipment/items/137.html

Einer - иначе акула подавится? :-))))

 Einer

link 7.06.2007 10:11 
Если в этом тексте Niveauschalter = Schwimmerschalter, то можно назвать также "поплавковое реле уровня".

Эрдферкель, наши акулы проглотят и не подавятся! :)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo