Subject: Ansauglanze - Sauglanze Что такое Ansauglanze? Чем она отличается от Sauglanze?Речь идет о системе смачивания - бак - концентрат - ванна - насос. Заранее спасибо! |
Копьевидный наконечник на масленке - пример Ansauglanze = Sauglanze (только эта трубка не для всасывания, а для нагнетания). Длинная копьевидная трубка для всасывания, всасывающая трубка![]() или здесь на картинке видно: www.c-schliessmann.de/.../ohne%20Preise/Calidus_Kerzenfilter_09_06.pdf для сравнения: http://www.kpsk.ru/pages/pressol9.html |
Чем отличаются - понятно: Ansauglanze - трубка, через которую что-то всасывается (жидкость), а Sauglanze - трубка с клапаном, который предотвращает отток этой самой уже "всосаной" =) жидкости. Это если я правильно понял из картинок и описаний. Но как они по-русски правильно называются - не знаю. http://www.meier-brakenberg.de/desinfektionswagen.shtml http://www.sera-web.de/Produkte/Armaturen/prod_armat_sauglanze.html |
Вы нашли примеры с клапаном, но это не обязательная принадлежность Sauglanze. Вот здесь никакого клапана нет: http://aquasysteme.de/html/sauglanze.html ![]() |
Эрдферкель, но Вы-то не можете не знать, чем отличается saugen от ansaugen (à не знаю). Кемаль не объяснил, что это за "система смачивания". Ansauglanze - все что угодно: всасывающий наконечник/насадок/патркбок, даже всасывающая пика. Но это, видать, целый агрегат, устанавливаемый в бак с теплой водой, которая подается ...в какой-то дозатор для ... подготовки/обработки какой-то смеси, пока вода не станет светлой Полный Альбац! |
Да вроде аскер нас не про весь агрегат спрашивает, а именно про трубку, которую там в бак засовывают. "но Вы-то не можете не знать, чем отличается saugen от ansaugen (à не знаю)" - что я за специалист такой по всасыванию? :-)) Одно означает просто действие всасывания, а второе - засасывание какого-то вещества. Т.е. отличие "всасывания" от "засасывания". Но думаю, что в данном случае это не так уж и суть важно... |
Эрдферкель *что я за специалист такой по всасыванию* Да не по всасыванию, а по тонкостям нем. языка. Впрочем, и русском "всасывание" отличается от "засасывания" имхо тем, что в последнем случае что-то попадает в трубу помимо жидкости. И эту Ansauglanze в бак не засовывают, а так грандиозно "stellen". |
"Впрочем, и русском "всасывание" отличается от "засасывания" имхо тем, что в последнем случае что-то попадает в трубу помимо жидкости" - такого я, честно говоря, здесь не слышу. Например: "вентилятор может работать на всасывание или на нагнетание", а "по трубке засасывается жидкость" - безо всякого другого вещества. Неэстетично засунутую трубку из бака опять выньмем и осторожненько-элегантно туда поставим :-)) |
Эрдферкель Вот примеры "засасывания" конструкция водомета такова, что он будет засасывать вместе с рабочим телом все, что в нем находится во взвешенном состоянии, от взвесей до водорослей. Гидроэжектор - это такое хитрое приспособление, которое засасывает частички грунта вместе с водой китовая акула питается исключительно планктоном и мелкой рыбешкой, которых она засасывает вместе с водой. ... |
В ответ я Вам столько же примеров чистой воды приведу :-) В процессе своей работы диспергатор 13 засасывает воду, находящуюся на дне камеры охлаждения Через донный дренаж засасывается вода со дна. Образуется тяга, которая засасывает воду в корпус двигателя и тыды. На этом откланиваюсь до завтра - спокойной ночи! |
Спокойной ночи! Во всех Ваших примерах можно без нарушения смысла заменить "засасывание" на "всасывание". А в моих - не очень! :-) |
Большое спасибо! Немного странно все-таки, и то и другое вставляется в бак с концентратом. Но в перечне они указаны раздельно Die Sauglanze besteht aus einer Ansaugeinheit (1) А что такеое Niveauschalter? - указатель уровня? |
Значит, Фунт Ліха прав, т.е. Ansauglanze - просто трубка, через которую всасывается вода, а Sauglanze - со всем оснащением КИП Здесь всасывающая трубка с клапаном и т.д. http://www.solid-systems.ru/details/ Niveauschalter не просто указатель, он отключает насос по уровню - поплавковый выключатель уровня http://www.solarlink.de/shopneu/index.html?pumpen_niveauschalter.htm http://www.a-geizer.ru/equipment/items/137.html Einer - иначе акула подавится? :-)))) |
Если в этом тексте Niveauschalter = Schwimmerschalter, то можно назвать также "поплавковое реле уровня". Эрдферкель, наши акулы проглотят и не подавятся! :))) |
You need to be logged in to post in the forum |