DictionaryForumContacts

 Biaka

link 6.06.2007 10:14 
Subject: Metallerkennung
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
маш.
Das Gut wird ueber ein Band mit einem Detektor zur Metallerkennung gefuehrt.

Заранее спасибо

 vittoria

link 6.06.2007 10:16 
может, назвать весь этот конструкт металлоискателем ?
а об чем речь, если коротенько ?

 Barn

link 6.06.2007 10:16 
Detektor zur Metallerkennung - металлоискатель

 mumin*

link 6.06.2007 10:16 
товар движется по конвейеру с металлодетектором

 Barn

link 6.06.2007 10:17 
Здравствуйте, vittoria.
Опередили:((

 vittoria

link 6.06.2007 10:17 
ура, товарищи !

 vittoria

link 6.06.2007 10:18 
добрый день, barn !
а теперь Вы меня. теперь мы квиты :)

 mumin*

link 6.06.2007 10:21 
всем привет
хорошо исполнили

 Einer

link 6.06.2007 10:27 
Материал направляется по ленте с детектором к металлоотделителю
А вообще, Biaka, у Вас очень быстрые переходы от кулинарии-медицины к непонятно чему :-)))

 Gajka

link 6.06.2007 10:29 
Einer, что дадут переводить, тому и рады:)))

 mumin*

link 6.06.2007 10:30 
**очень быстрые переходы от кулинарии-медицины к непонятно чему**
было бы здорово сидеть и специализироваться на чём-то конкретном. но фрилансерство этого не позволяет

 marcy

link 6.06.2007 10:32 
В этой связи сначала очень удивилась бякиной ветке про Hackschnitzel:
Die Hackschnitzel werden in grosse Zwischenpuffer und nach Holzarten getrennt.

Помня её кулинарные вопросы, всё ещё мыслями была со шницелем по-венски, а тут – Holzarten:))

 Einer

link 6.06.2007 10:38 
*что дадут переводить, тому и рады*
Так хотя бы сказал/сказала бы о чем речь (что за "Das Gut" движется по ленте)

 Gajka

link 6.06.2007 10:45 
"Так хотя бы сказал/сказала бы о чем речь (что за "Das Gut" движется по ленте)"

Hackschnitzel, но уже разложенный на Zwischenpuffer :)))

 Einer

link 6.06.2007 10:51 
Hackschnitzel, но уже рассортированная в Zwischenpuffer :-)

 ElenaR

link 6.06.2007 11:08 
Привет, Marcy :))

Вы все-таки думаете, что Бяка - это она?
Помню предостережения Эрдферкеля о предвзятости, но кулинарные вопросы были на мой вкус уж слишком мужскими.

 marcy

link 6.06.2007 11:29 
Привет, Елена!

Бяка – это она:)
Особа мужескаго пола не будет писать о себе с женскими окончаниями:)

 ElenaR

link 6.06.2007 11:32 
ОнА писалаА? Извините, как-то мимо меня прошло :(

 marcy

link 6.06.2007 11:33 
Да, было дело... вроде...

 Deserad

link 6.06.2007 11:51 
*было бы здорово сидеть и специализироваться на чём-то конкретном. но фрилансерство этого не позволяет*
mumin, а почему не позволяет? Ведь можно работать внештатно на кокретную фирму и переводить по тематике ее деяетельности.

 SRES*

link 6.06.2007 12:00 
А Бяка слушает да ест :))

 ElenaR

link 6.06.2007 12:01 
Deserad Это в общем-то вопрос финансовый.

 ElenaR

link 6.06.2007 12:04 
Точно, SRES* :)), а чтобы ей (ему?) было что есть, приходится прыгать вопреки советам Einerа и Deseradа от клиента к клиенту, с темы на тему.

 Einer

link 6.06.2007 12:30 
*приходится прыгать вопреки советам Einerа и Deseradа от клиента к клиенту, с темы на тему*
Простите, мой совет относился только к переводу "Metallerkennung" :(
Имхо, чтобы уверенно прыгать с темы на тему, нужно иметь обширную эрудицию (как у большинства наших форумчан), достаточно полный комплект специализированных словарей и умение/желание/возможность пользоваться интернетом. Иначе всегда из яблочного варенья будет получаться вишневый компот (так, кажется, у классика?).

 Gajka

link 6.06.2007 12:36 
Einer, нужны знакомства и связи! Тогда варенье останется вареньем:))) Мы же Вас обнаружили как спеца по гидравлическим рукавам:)

 Einer

link 6.06.2007 12:42 
Гайка,
это какие же знакомства и связи нужны, чтобы перевести слово Pelletierung (см. соответствующую ветку) :=)

 Gajka

link 6.06.2007 13:11 
Именно связи с теми, кто Pelletierung durchführt:))))

У Вас таких нет?;)

 Deserad

link 6.06.2007 13:18 
Никакие знакомства и связи не помогут без наличия знаний и способностей.

Einer, по повду обширной эрудиции - она же и формируется из этого комплекта словарей и инета. Но вот прыгать по разным темам - почти что объять необъятное. Имхо, необходим базовый (общетехнический) уровень и на этой основе более глубокая специализация на конкретной области - тогда выйдет толк. и эффект будет совсем другой!

 Gajka

link 6.06.2007 13:28 
А вот такие знакомства - лишние, "...и эффект будет совсем другой!"

 vittoria

link 6.06.2007 13:28 
типичная речь человека, который не умеет "прыгать по разным темам"

 Gajka

link 6.06.2007 13:34 
Я вообще удивляюсь: шутят между собой два человека, никого не трогают... Приходит третий, не спрашивает, нужЁн ли он и его мнение в данной беседе и разговор этих двоих опошливает!

Дезерад, я бы этого не написала, но ты же опять скопировал мой пост...

 Deserad

link 6.06.2007 13:44 
Я увидел в этой ветке только беседу с участием Einer, Елены, Барна, Бяки, Мумин и SRES. У меня сегодня, наконец-то, включилась функция "игнор", т.е. теперь, я не вижу реплики определенных отмеченных мною "галочкой" героев.

 vittoria

link 6.06.2007 13:54 
инфантилизм - бич времени

 marcy

link 6.06.2007 14:01 
Мальчики-девочки
(Еiner, Елены, Барна, Бяки, Мумин и SRES),
непорядок:))

Вас ещё не отметили галочкой? :)

 Gajka

link 6.06.2007 14:02 
Дезерад, вот и копируй их посты, а не мои! А то, что ты меня "галочкой" отметил - очень приятная новость:))) И таблетки свои прекращай принимать! Они уже корни дали...

 Deserad

link 6.06.2007 14:08 
Случайно нажал на галочку против Гайки...и "увидел" ее:))
Договорились, Гайка (кстати, à давно сам тебе/Вам? это предлагал). Только можно это сделать взаимно, или у тебя такой опции пока нет?
Таблетки я четко по схеме принимаю. Месяц приема, месяц отдых! :) Эффект просто потрясающий. Тебе тоже советую. Может, нервы придут хоть немного в порядок.
Все, опять галочка на "игнор". Прием, как видно?

 vittoria

link 6.06.2007 14:09 
тебя совсем не видно. неужели наконец-то

 Einer

link 6.06.2007 14:09 
К вопросу об эрудиции
Я бы перевел "Pelletierung" как:
Pelletieren n производство окатышей; окомкование; гранулирование; ~ auf Wanderrosten производство окатышей на механических колосниковых решётках .... и так далее...

Но вот эрудиция Коллеги позволила определить, что *"Если речь идет о топливных древесных гранулах, то это называют "пеллетированием"*. Мне бы с моим убогим горнотехническим образованием такое и в голову бы не пришло (без шуток). Не думаю, что Коллега специалист именно по этой теме, но вот же нашел/нашла единственно правильный ответ!

 Gajka

link 6.06.2007 14:11 
Дезерад, мне твоих советов не надо:) Отклонения от схемы - на лицо! Может ты один раз проспал свою дозу и вот результат? А что за эффект? Хвостик вырос?

 Gajka

link 6.06.2007 14:14 
Einer, Коллега дурного не скажет:) Про гранулы мы ещё год назад здесь общались, не помню только ветку...

 Коллега

link 6.06.2007 14:43 
Einer: мерси, это случайно :-). Я недавно переводила на выставке "Лигна" по деревообработке, из памяти еще не выветрилось

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo