DictionaryForumContacts

 Наталья19

link 5.06.2007 14:23 
Subject: Brandschutzklasse
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: Brandschutzklasse wie Holz bzw. PP // описываются свойства продукта из деревопластика

Заранее спасибо

 Deserad

link 5.06.2007 14:24 
Класс огнезащиты

 Ульрих

link 5.06.2007 14:25 
класс пожарной защиты

 Barn

link 5.06.2007 14:26 
Я часто встречал: Класс огнестойкости

 Ульрих

link 5.06.2007 14:28 
Вы правы, barn! Очень часто тоже вижу: Feuerwiderstandsklasse

 Deserad

link 5.06.2007 14:28 
Класс огнестойкости мы переводим постоянно. Но тут закидали как-то шапками меня за перевод огнестойкость...

 Deserad

link 5.06.2007 14:32 
Я тогда писАл, что Brandschutz - противопожарнвая защита, но меня не поняли.
Наталья, пишите "класс огнестойкости".

 ElenaR

link 5.06.2007 14:36 
Класс противопожарной защиты
В Google присутствует.

Огнестойкость, на мой взгляд, нечто другое. Типа того, что предмет при пожаре не расплавится, не взорвется, не загорится и т.д. Но окружения защитить от огня не сможет.

 Deserad

link 5.06.2007 14:39 
Да, Елена. Вы правы! Ведь огнестойкость - уже сама характеристика.

 Gajka

link 5.06.2007 14:40 
Наталья19, пишите как у Ульриха! Он на этом собаку... Ульрих, сколько ты их там съел?;)

 Ульрих

link 5.06.2007 14:40 
противопожарной защиты мне тоже нравится

 Deserad

link 5.06.2007 14:47 
...съел и не подавился! :) прямо, как во времена военой блокады.

 Gajka

link 5.06.2007 14:49 
Deserad, у тебя каждый рабочий день какой-то мегаукороченный! Вроде работать пошёл, а сам целую ветку в английском про Хорватию успел накатать! Чудеса!!!

 Deserad

link 5.06.2007 14:52 
А у тебя, кажется. его не существует вовсе...

 Gajka

link 5.06.2007 14:54 
У меня сегодня разгрузочный день, перед отпуском. Инвентаризация! Да и так успеваю пару-тройку слов закинуть. На романы времени действительно нет! Мы опять на "ты"?

 Deserad

link 5.06.2007 14:56 
А я не понял....ты то ты, то Вы мне говоришь! :)
Мне показалось (ненадолго), что у нас с тобой наметилась легкая оттепель. Ты, в сущности, одна тут со мной воюешь.

 marcy

link 5.06.2007 14:59 
Dезерад,
не следует das Schicksal heraufbeschwoeren.

Про военные действия, a также альянсы, союзников и кто против кого дружит, лучше молчать.
Вы же помните, в жизни всегда есть пара бронепоездов на запасных путях:((

 Gajka

link 5.06.2007 15:05 
"легкая"???

"Ты, в сущности, одна тут со мной воюешь"

А ты не подличай, не скитайся по веткам, где я отвечала и не собирай против меня союзников (правильно Марцы!).
Я глядишь про тебя и забуду...

 Einer

link 5.06.2007 15:11 
И моя копейка:
Огнестойкость - характеристика материала, показывающая в течение какого времени он сможет выдержать воздействие огня.
Так что применительно к деревопластику "Класс огнестойкости" вполне подходит, и Deserad вполне прав.

 Erdferkel

link 5.06.2007 15:59 
Проблема в том, что в исходнике вместо Feuerfestigkeit (как хар-ки материала) написали Brandschutzklasse, который есть класс пожарной защиты. Так что остается только поправить авторов :-)

 Einer

link 5.06.2007 16:50 
Не могу молчать! (вздымая руки в небо)

Термина "класс пожарной защиты" в природе не существует. :(
Есть только "класс пожарной опасности"

Класс огнестойкости разделительной огнестойкой конструкции определяется в соответствии с разделом Е1 "Сборника строительных требований" Требования, предъявляемые к строительным конструкциям, в новом Е1 имеют следующие обозначения:
• R - несущая способность;
• Е - герметичность (пламя и горячие газы);
• I - изолирующие свойства (жар, возникающий при пожаре)

 Erdferkel

link 5.06.2007 16:59 
Erdferkel (топча ногами словарь по коммунальным машинам, где эта гадость (фу!) написана): Вы правы про несуществование класса пожарной опасности, можете опустить руки и выдохнуть :-)) Но как Вы тогда разделите Feuerfestigkeit и Brandschutzklasse? Нашелся
"уровень пожарозащиты 3 (трудносгораемый). ..." - хотя это тоже огнестойкость...

 Einer

link 5.06.2007 17:12 
Ну как Вы можете доверять коммунальщикам? :-(
Знаете, кто у нас в ЖЭКах работает? А теперь еще сплошные гастарбайтеры!
А разделять Feuerfestigkeit и Brandschutzklasse - это дело компетентных немецких органов. Я не знаю, хотя когда-то много занимался русской (!) литературой по борбе с подземными пожарами.

 fekla

link 5.06.2007 17:13 
Уважаемые дамы и господа,
не учите друга друга переводить и попутно оскорблять друг друга. Наталья19 уже все узнала и выберет свой вариант.
У каждого свои варианты переводов НА РАБОТЕ и воздержитесь от нравоучений тем, которые хотят помочь.
Право остается за аскером. Другие просто молчат.

 Einer

link 5.06.2007 17:45 
Я как-то не понял: "Право остается за аскером. Другие просто молчат".
В смысле аскер задает вопрос, сам на него отвечает, а другие молчат?

 Коллега

link 5.06.2007 17:49 
Согласна с Einer'ом, здесь именно класс огнестойкости, поскольку речь идет о материалах, т.е. Feuerwiderstandsdauer, напр., 60 минут (F 60).
Deserad: в той ветке шла речь о Brandschutzklappen, т.е. о функции этих самых заслонок

 Zycsel

link 5.06.2007 17:51 
A если от обратного - легковоспламеняемая/легковозгораемая продукция из деревопластика и пр. и требует как раз соотв. Вandschutzklasse?
Вот если пользоваться СНиПовской терминологией, то понятия Feuerfestigkeit и Brandschutzklasse можно очень даже легко развести. Вот, например, что пишут в СНиП 21-01-97:

"СТРОИТЕЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ

5.9 Строительные конструкции характеризуются огнестойкостью и пожарной опасностью.
Показателем огнестойкости является предел огнестойкости, пожарную опасность конструкции характеризует класс ее пожарной опасности.
5.10 Предел огнестойкости строительных конструкций устанавливается по времени (в минутах) наступления одного или последовательно нескольких, нормируемых для данной конструкции, признаков предельных состояний:
- потери несущей способности (R);
- потери целостности (Е);
- потери теплоизолирующей способности (I).

Пределы огнестойкости строительных конструкций и их условные обозначения устанавливают по ГОСТ 30247. При этом предел огнестойкости окон устанавливается только по времени наступления потери целостности (Е).

5.11 По пожарной опасности строительные конструкции подразделяются на четыре класса:
- К0 (непожароопасные);
- К1 (малопожароопасные);
- К2 (умереннопожароопасные);
- К3 (пожароопасные).

Класс пожарной опасности строительных конструкций устанавливают по ГОСТ 30403."

Правда, "с классом пожарной опасности" может быть маленький нюанс. Это понятие определяет требования к защите строительных конструкций, скажем так, опосредованно. Изначально оно определяло не меры по защите конструкций, но степень повреждения конструкций в случае пожара.
Ну это так, общий экскурс в матчасть. Теперь что касается соответствия Брандшутцкласса нашим представлениям об пожароопасности. Вот если вы посмотрите Brandschutzklassen nach DIN 4102, Teil 1, а потом сравните это с нашим СНиП 21-01-97 п. 5.4-5.8, то вы заметите, что по-русски это будет, скорее, "группа" чем нежели "класс". Термин "класс" применяется к конструкциям, а термин "группа" применяется к материалам этих конструкций. Вот видите, как сложно все это стыковать...

 Erdferkel

link 5.06.2007 18:36 
Написала диссертацию - и тут МТ накрылся тазиком, все и пропало. Так что теперь только ссылочки - там все и сказано:
http://www.baulexikon.de/Bautechnik/Begriffe_Bautechnik/b/BAUlexikon_brandschutzklasse.htm
http://o.3-1.ru/
Думаю, что все ясно :-)
2Erdferkel:
А я ее раньше написал. Причем почти с таким же выводом. ;-)

 Erdferkel

link 5.06.2007 19:05 
Присуждаем Вам степень - какую желаете? Невозгораемого магистра с обращением "Ваша огнестойкость"? :-))
2Erdferkel
О! Ja, ja! Годится :-)

 ElenaR

link 5.06.2007 19:53 
Я поняла заданную тему как Zycsel: данные материалы нуждаются в противопожарной защите класса...

 Коллега

link 5.06.2007 20:06 
Zycsel понял неправильно. Я видела такое в Брауншвейгском ТУ: берут плиту (панель, стекло), стоит камера для сжигания, замеряют время, сколько эта конструкция выдерживает, не рушась

 ElenaR

link 5.06.2007 20:14 
Такой же класс противопожарной защиты как для дерева и ПП.
Нет?

 Коллега

link 5.06.2007 20:25 
Нет. Это степень невозгораемости материала. Вся защита была в процессе производства/обработки до этого, потом определяют степень огнестойкости результата (деревопластика и пр.)
ElenaR, понимаете, на русском техническом языке "класс противопожарной защиты" применительно к материалам звучит странновато. К системам безопасности на НПЗ это еще могло бы подойти (надо как-нить проверить), но просто к материалам...
У фрагештеллера все нормально написано: "для данного изделия из древопластика (???) применяется такой же класс по пожарной опасности, как у дерева и чего-то там еще". А в стандарте DIN прописаны, например, классы В1, В2 и В3 (как раз про дерево -т.е. "легковоспламеняющиеся", "трудновоспламеняющиеся" и "как повезет"). Разница в том, что у нас во избежание путаницы такие классы чаще называются группами.

 Gajka

link 5.06.2007 23:42 
Янко, если ещё раз сюда заглянете... Поделитесь: Вы на фотках тот, у кого такая объёмная причёска?:)
2Gajka
Ну да, шевелюра у меня еще та. Но это не показатель - сейчас многие с такими прическами ходят. Меня обычно опознают по усам :-)

 marcy

link 6.06.2007 5:54 
Хотела я это написать, но подумала, что это лучше сделать Вам самому:)

 Наталья19

link 6.06.2007 6:26 
Огромное спасибо всем мультитранщикам, проникнувшимся моим вопросом!!!

 Erdferkel

link 6.06.2007 8:11 
Горим на работе! :-))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo