Subject: Abstimmung auf Grundlagen Пожалуйста, помогите перевести.Как понимать Abstimmung auf Grundlagen в нижеследующем контексте? Смущает предлог auf. Выражение встречается в следующем контексте: Я всё ещё работаю над Folien к семинару Human Resources Management. Теперь дошла до Folie Schriftliche Personalbefragung: 1. Ziele 2. Definition 3. Fragebogen -Abstimmung aug Grundlagen (Unternehmens-/Personalpolitik, andere Instrumente) -Begleitschreiben (Information über Zweck der Befragung) -Standardisierte Fragen -Benotungssystem Заранее спасибо |
возможно, концепция вашего героя (героини) не вполне вписывается в рамки неких основ - отсюда и Abstimmung auf Grundlagen, согласование с основами - жить-то надо. лингво говорит, что die Handlungen aufeinander abstimmen - согласовывать действия, так что auf тут не чужой |
Согласовать основу опроса? Спасибо! |
скорее не основу опроса, а основы (принципы, цели и т.п.) фирмы. Правильно ли понимает наш герой наше всё? |
You need to be logged in to post in the forum |