DictionaryForumContacts

 fuchsig

link 29.05.2007 20:11 
Subject: паспортный стол
Помогите, пожалуйста, правильно перевести

паспортный стол

Заранее спасибо ;))

 Коллега

link 29.05.2007 20:58 
Passstelle (Einwohnermeldeamt),
хотя уже бывало, если не нравится, поищите в анналах МТ

 fuchsig

link 29.05.2007 20:59 
Спасибо ;)))

 Deserad

link 30.05.2007 14:30 
*в анналах МТ*
???

 Erdferkel

link 30.05.2007 14:42 
Deserad,
что именно Вам не понравилось в "анналах МТ"?

 Deserad

link 31.05.2007 7:59 
Erderkel,
только лишь звучание, не более!
И немного круто для МТ! :) Если только так написать для выражения иронии!

Википедия:
В современном языке слово анналы часто используется в значении «хроника», запись значительных событий. В этом смысле выражение «вошёл в анналы» синонимично выражению «вошёл в историю».
Названия многих научных журналов начинаются со слова «Анналы» (Анналы хирургии, Анналы хирургической гепатологии).

 Erdferkel

link 31.05.2007 8:08 
Deserad,
я и без вики знаю, что это слово означает, поэтому меня его звучание нисколько не смущает. Видимо, у каждого свои ассоциации :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo