Subject: Vergleich schliessen Пожалуйста, помогите перевести.zu den Scheidungsfolgen haben die Parteien einen Vergleich geschlossen Выражение встречается в следующем контексте: Urteil Заранее спасибо |
Юридический словарь, 1985: 1) пойти на уступки/ компромисс При разводе, наверное, окончить дело мировым образом |
Хотя извините, поспешила с выводом о разводе. Ведь и "фирменные расставания" бывают. |
да это развод |
You need to be logged in to post in the forum |