Subject: врач-реаниматолог Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: характеристика на врача. Заранее спасибо |
Anästhesiologe zur Betreuung der Patienten im Aufwachraum bzw. auf der Intensivstation. Наверное, есть и более короткий термин. Коллеги проснутся и поправят меня:) |
Насколько я знаю, это не анастезист, а именно врач, возвращающий людей практически с того света. Для реанимации нашла в мед. словаре Reanimation, Wiederbelebung, но для специальности врача обозначения, увы, не приводится. В Google, правда, встречается Reanimatologe, но только на русских страничках и скудно. Может, немного удлинить и сделать Facharzt im Bereich der Reanimatologie. И еще одно умное слово для реанимации нашла: resuscitation. |
может какой-нибудь Rettungsarzt, хотя тоже не очень уверен |
à бы сказала Intensivmediziner |
На основе варианта marcy: Fachärztin/Facharzt für Intensivmedizin/Anästhesie http://www.medizinische-berufe.de/jobboerse/view/JobAnzeigen_34612.htm там вся работа описана |
You need to be logged in to post in the forum |