Subject: Гидронажимная установка tech. Пожалуйста, помогите перевести. Встречается в "Перечне гидроцилиндров и уплотнений" :)
|
Не может ли это быть гидроЗажимная установка, т.е. установка/монтаж с гидрозажимом? "На вибраторе применяется гидрозажим с двойным захватом для труб" http://www.vadis-spb.ru/VPG-32/vpg-32.html hydraulische Spannvorrichtung http://www.amf.de/aktuell/presse/index.htm |
вполне может быть опечатка в списке! Во всяком случае, этот вариант куда больше похож на правду. :) Огромное Вам спасибо! |
Привет, Эрдферкель! Я опять сачкую :-( Против твоего предположения, мне кажется, говорит слово "установка". LNX 217: напишите, пжлста, из какой оперы, а то можно гадать долго. |
Тут опять мало контекста, непонятно о каких устройствах идет речь. М.б. гидротолкатель, гидроподатчик или простро гидроцилиндр |
Коллега, опера-"обыкновенный" перечень закупаемых гидроцилиндров и уплотнений. Поэтому контекста, как такового, нету. Зацепиться особо не за что. :( Вот примерный контекст: Уплотнения для гидронажимной установки "AGC" Кварто. |
Речь идет о закупаемых установках для металлургов. |
Слово "клеть" уже контекст, то есть для прокатного стана. Значит, гидронажимная, а не зажимная |
А как ее, гидронажимную, перевести? Как предложенную Вами Hydraulikpressanlage? |
Еще копаю. Нашла "гидронажимное устройство .. для эффективного управления геометрическими размерами проката" (http://home.lipetsk.ru/~roll/works/stand.html). |
Коллега, привет! И Einer - тоже привет! А мы сегодня гуляли на средневековом базаре, пили медовуху и ели средневековые же блюда :-)) Нашлось по-русски для начала: http://www.electroremont.ru/enterprise_info/scientific.php?id_content=57&page=4 Ищем далее... |
Ну, уже есть уверенность, что она существует :).. именно в виде гидроНажимной. |
Кто ищет - тот что-нибудь да найдет! :-) hydraulische Anstellung / Anstellvorrichtung "hydraulische Anstellung der Richtrollen" www.sms-meer.com/news/pdf/20051216_Laiwu.pdf - |
Это, кажется, оно :-) |
Erdferkel, то есть, имеется в виду именно гидронажимная установка? Hydraulische Anstellung? |
Если оно, то премного благодарна!;) |
Anstell(ungs)vorrichtung - нажимное устройство, устройство для установки (валков) - металлург.словарь hydraulische Anstellung - гидравлическая установка - там же |
Thanks:) |
You need to be logged in to post in the forum |