DictionaryForumContacts

 Анна_495

link 26.05.2007 10:53 
Subject: Срывный ручки и пневмоножницы tech.
Добрый день!

Это принадлежности для изготовления фурнитуры.
Одно знаю, что ножницы в данном случае будут не Schere...
срывные ручки - это для окон и дверей.

Заранее спасибо за помощь!

 Erdferkel

link 26.05.2007 11:23 
Поищите на сайте фирмы Siegenia - на русском сайте срывные ручки есть с объяснением, на немецком не найти не удалось :-(

 Erdferkel

link 26.05.2007 11:24 
одно "не" - лишнее...

 Erdferkel

link 26.05.2007 13:58 
пневмоножницы - м.б.
ölpneumatische Stanzmaschine für den Zuschnitt der Beschläge
http://www.profteq.com/Ita/job1000.pdf

 Анна_495

link 26.05.2007 15:23 
2 Erdferkel

ПАСИБ! Это похоже уже!

 Erdferkel

link 26.05.2007 15:29 
Может кто в лицо узнает? Знакомьтесь: срывная ручка для снятия старой фурнитуры :-)

 sascha

link 27.05.2007 13:24 
Erdferkel — мне тоже не удалось найти это дело на немецком. Нашлось описание операции, которая выполняется с помощью этой ручки, но в нем для нее используется сама, обычная, оконная ручка:

Hebel (1) in Drehstellung (waagerecht) aufsetzen.
Hebel (1) mit Drehmoment von maximal 2,5 Nm anschrauben.
Hebel (1) in Verschlußstellung (senkrecht nach unten) bringen, um Mittenfixierung der Bauteile abzuscheren.

Речь идет о срыве монтажных фиксаторов в завершающей части установки. И еще нашлось даже не название, а описание этой позиции на английском, может кому поможет:

Top and Center Hinge (Frame)
Pin Puller Tool
P010A30
Can be used as a construction handle.

Английское название делает очевидно ударение на второй функции этой ручки
(применяется для первоначального срыва
установленной на створку фурнитуры из
среднего положения и выемки штифта
верхней петли из опоры петели на раме).

 Einer

link 27.05.2007 13:57 
А почему "ножницы в данном случае будут не Schere..." ?

Ведь слово "Schere" используется не только для бытовых ножниц.
Abgratschere f ножницы мн. для обрезки облоя; Alligatorschere f рычажные ножницы мн.; Aushauschere f вибрационные ножницы мн. маш.; высечные ножницы мн. Маш; Auslegerschere f ножницы мн. с вылетом мет. Backenschere f рычажные ножницы мн. маш. Barrenschere f ножницы мн. для разрезания слитков и толстого проката и т.д.
Поэтому имхо - пневмоножницы = Preßluftschere

 marcy

link 27.05.2007 14:07 
Einer,
в этом случае имеются в виду пневмоножницы для резки фурнитуры. И они переводятся действительно не Schere, это Stanzmaschine, как предложила Эрдферкель, проверить можно, сравнив в гугле картинки.

 Einer

link 27.05.2007 15:17 
marcy,
я, разумеется, не специалист и не спорю, но в Stanzmaschine отсутствует "пневмо-".

Stanzmaschine - вырубной пресс м. кож. рез.; вырубной станок м. дер.; вырубочный пресс м. кож. рез.; высекальная машина и т.п.

 vittoria

link 27.05.2007 15:20 
Einer, а может, в словаре просто не все значения ?

 marcy

link 27.05.2007 15:27 
Einer,
посмотрите, пожалуйста, на ссылку Эрдферкель, там все слова на месте.

 Einer

link 27.05.2007 15:36 
Да я же болею только о "пневмо-". :-(

 marcy

link 27.05.2007 15:40 
Дык оно ж у Эрдферкель присутствует:))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo