|
link 24.05.2007 19:00 |
Subject: gender почему-то нигде не могу найти, какого рода слово "Gender" в немецком языке...не поможете? спасибо!)) |
|
link 24.05.2007 20:12 |
Erdferkel это было первым, что я посмотрела :) но вот как раз Gender там ни разу не употребляется с артиклем, а мне нужно знать, какого он рода (( |
|
link 24.05.2007 20:16 |
das Gender |
Подтверждение? После просмотра гуголя у меня сложилось впечатление, что слово Gender употребляется либо как первая часть устойчивых словосочетаний (через дефис или раздельно, но без артикля и склонения), либо в кавычках: das englische Wort "Gender". http://www.fembio.org/biographie.php/frau/comments/gender-wer-braucht-es-und-wozu/ В русском языке - однозначно мужской род. |
|
link 24.05.2007 21:30 |
'#####In der germanistischen Linguistik ist das Gender erstmals durch Senta Trömel-Plötz eingeführt##### ####Testsysteme (Editor, Runtime, Reportmodul) um Lösungen, die das Geschlecht des Lernenden berücksichtigen#### не бывает так - существительное есть, а артикля нет. два возможных артикля - реально, ни одного - вряд ли. das Geschlecht - das Gender. |
Cудя по тексту, из которого Ваша первая цитата, средний род das Gender имеет родственные связи с das Genus. Но как-то больше употребления с артиклем найти действительно не удалось (может, плохо искала). Ощущение такое, что (самостоятельно) слово употребляется как еще свежее заимствование из английского. |
совершенно излишнее и неродное в немецком языке слово |
Зато в русском прижилось как родное :-) |
Это где? Я сама десять раз думала, перед тем как употребить, в первый рах еще в скобках разъясняла |
гендерный - на каждом шагу... |
|
link 24.05.2007 22:42 |
еще цитата Welches Geschlecht hat eigentlich der Begriff Gender im Deutschen? Benutzt wird das Wort in der Regel ohne Artikel, im Duden heisst es „das Gender“. Der Grund liegt im Grammatikalischen: der Rueckbezug auf „das Genus“ fordert in der Sprachlogik das Neutrum als Artikel.. |
Привет, Дом! |
Вот-вот, и я про то же! Подтверждение моим предположениям! Теперь со спокойной совестью и в норку можно. Спасибо, Dom - так и хочется Perignon добавить :-))) |
Dom: sehe ich auch so. В русском "гендерный" - полезное слово, бесспорно, я его в свое время с большой радостью нашла в интернете , хотя сначала даже не поверила в свое щастье (Феркель) :-) |
Чем же оно в русском так полезно? |
Привет, СРЕЗ! Там стояло примерно так: проект не характеризуется какими-либо гендерными различиями. Я сразу споткнулась на различиях по половому признаку |
Привет, Коллега! Странное какое-то предложение :( |
*Dom Brutalo: может Dom Pérignon на самом деле поэлегантнее? |
|
link 24.05.2007 23:03 |
Perignon... а что, интересный ракурс. особенно в гендерном разрезе, для эстетов: |
СРЕЗ: это заявки на вспомошествование от ЕС. Своими словами: там разные рубрики: развитие инфраструктуры, экономики, гендерные дела и пр. Можно получить поддержку по одной линии, а можно сразу по нескольким. Если Вам интересно, поищу немецкий текст. В первый раз я тоже слегка обалдела |
"гендерные дела" - это впечатляет! И да, мне интересно! |
|
link 24.05.2007 23:11 |
Dom Brutalo спасибо!)) что касается полезности и употребительности слова - на мой взнгляд, оно чаще встречается в немецком, и не просто так) |
SRES*: завтра чиркну. Всем приятных привидений :-))))) |
"Gender Mainstreaming ist also eine Strategie für Organisationen. Es betrifft alle Entscheidungsbereiche einer Organisation und wandelt sie um. Von Anfang an wird die Perspektive des Geschlechterverhältnisses einbezogen und alle Entscheidungsprozesse für die Gleichstellung der Geschlechter nutzbar gemacht. Geschlechterfragen werden also zum integralen Bestandteil des Denkens, Entscheidens und Handelns aller Beteiligten" думать нам больше не о чем :-( |
|
link 24.05.2007 23:22 |
-> darja_koko слова как шампанское, полезность и употребительность их генерируется контекстом и ситуацией (siehe Bilder oben). Parole, parole, parole, parole, parole хотел что-нибудь из Шона Коннери подобрать, но......... |
You need to be logged in to post in the forum |