DictionaryForumContacts

 olek

link 15.04.2005 13:09 
Subject: вермикультивирование
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

это технология для производства органического удобрения с помощью красного дождевого червяка

Заранее спасибо

 Vital*

link 15.04.2005 16:41 
Я рискнул предположить, что таким словом может, например, вполне стать слово Würmerzucht, полагая, что верми - это, скорее всего, от Wurm или worm. Такое впечатление, что сработало.

... Würmerzucht für den kleinen Haushalt. Hergestellt aus recycelten Zeitungen/Pappe.(http://www.recycleworks.co.uk/cgi-bin/store/RCYstore.cgi?user_action=link&link=german)

... Проект направлен на получение биогумуса путём вермикультивирования из кухонных и бумажных отходов жителей ТСЖ, которые раньше вывозили на свалку и сжигали.(http://www.ysu.ru/?news=135)

 olek

link 18.04.2005 12:26 
Спасибо. Я думаю, что Вы правы, я просто думала, что т.к. это слово (вермикультивирование) - латинское и где-то должно быть в немецком языке примерно Vermikultivierung ili Vermikultivieren или что то подобное, но я не нашла. А интересно, если я так напишу Vermikultivierung - меня поймут?

 marcy

link 19.04.2005 1:27 
Vermikultivierung – в принципе, Otto-Normalverbraucher не поймёт.
Разве что те немногие, которые помнят, что Vermicelli (вермишель) в переводе означает «Wuermchen»?
Я в прошлом году переводила ма-а-аленький текст о «Wurmfarm» (по сути, расширенный рекламный слоган), но пришлось почитать «литературу» по теме…

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo