|
link 14.04.2005 11:04 |
Subject: Anlagen zum Messen, Fordern und Regeln von Flussigkeiten Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Установки для измерения, подачи (дозирования) и регулирования жидкостей |
Anlagen zum Messen,Fordern und Regeln von Flussigkeiten.... по русский - это контрольно-измерительная и насосная аппаратура fördern === 7) откачивать (воду ), подавать (насосом ) |
|
link 14.04.2005 12:56 |
Большое спасибо!!! |
You need to be logged in to post in the forum |