Subject: убыточность Подскажите, пожалуйста, как лучше сказать:убыточность на уровне 40-60% - Это контекст: |
Unrentabilität in Höhe von 40-60% |
|
link 15.05.2007 20:25 |
Verlust von 40-60%, только не понятно, от чего проценты-то? |
Спасибо всем. *только не понятно, от чего проценты-то* - точно не знаю как расчитывается нерентабельность Вот что нашла про рентабельность: "Рентабельность (буквально - доходность, прибыльность; от нем. rentabel - доходный, выгодный, прибыльный), важный показатель экономической эффективности производства..." "Рентабельность собственных средств - отношение прибыли, полученной предприятием за период, к среднему уровню собственных средств" "Рентабельность производства - экономический показатель эффективности производства, измеряемый отношением балансовой прибыли к среднегодовой стоимости основных производственных фондов…" Нерентабельность расчитывается, скорее всего от того же числа (уровня), что и рентабельность, только со знаком минус, это "недобор" до этого уровня. Сейчас склоняюсь к варианту "Unrentabilität in Höhe von 40-60%", но, не совсем уверена, может лучше будет сказать "Verlustе in Höhe von 40-60%". Или это все равно? |
|
link 16.05.2007 11:00 |
Не знаю точно, но в гугле Unrentabilität von ни разу не встретилась в комбинации с процентами. |
Значит, наверное, нужно остановиться на Verluste?. Спасибо Вам, еще раз. |
You need to be logged in to post in the forum |