|
link 15.05.2007 10:22 |
Subject: Leitstelle / Modalität Помогите, пожалуйста, перевести. Речь идёт о медицинском программном обеспечении.Der Auftrag darf nicht an die ausgewählte Leitstelle / Modalität zugewiesen werden! Спасибо. |
Я думаю, что Leitstelle в данном случае - пульт управления. Второе слово - модальность. |
Ну и какой общий смысл у модальности? |
"Medizinisches Praxisnetz NMS MPN-Bereitschaftspraxis Marienstraße 51 24534 Neumünster Medizinische Leitstelle des MPN (Telefon: 19292) vermittelt rund um die Uhr ärztliche, pflegerische und soziale Hilfe" http://www.aok.de/sh/rd/32332.htm "Print-Broker-Modul Standard zum Anschluss von 1-2 Modalitäten und DICOM-Printern" http://www.hipax.de/pages/products/print-manage.htm "Преимущества организации общебольничной DICOM сети очевидны. Оборудование различных производителей и модальностей может быть объединено в единое гомогенное информационное протранство" http://www.makhaon.com/ |
You need to be logged in to post in the forum |