DictionaryForumContacts

 ungar

link 11.05.2007 13:28 
Subject: Bewerbung / Ausstrahlung
помогите пожалуйста перевести:
Bewerbung(er hat schon einige Bewerbungen/ Initiativbewerbungen geschrieben)
Ausstrahlung (sie sieht nicht besonders aus, hat aber Ausstrahlung)

спасибо!

 vittoria

link 11.05.2007 13:31 
Ausstrahlung - это шарм, одним словом :)

 vittoria

link 11.05.2007 13:32 
знаете, когда говорят типа "вот, вроде ничего особенного, а шарм какой-то есть"

 Grosse

link 11.05.2007 13:37 
Bewerbung - резюме, анкета, curriculum vitae.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B5%D0%B7%D1%8E%D0%BC%D0%B5

Хотя Бевербунг - это более расширенное понятие на немецком, подразумевающее целую папку документов устраивающегося на работу.

Он отправил несколько резюме.

 vittoria

link 11.05.2007 13:38 
Bewerbung - это резюме
Initiativbewerbungen - это когда Вы отправляете свое резюме в компанию и предлагаете свою кандидатуру, хотя сама компания не ищет в настоящий момент сотрудников

 marcy

link 11.05.2007 13:41 
Ausstrahlung когда-то уже обсуждали, кроме шарма, если не подводит памятъ, ещё предлагали харизму:)

 ungar

link 11.05.2007 13:44 
я знаю что такое Bewerbung , но не могу подходящий перевод подобрать.
Если человек пшет такую Bewerbung и размещает её в интернете, то наверное это резюме, а нет ли совсем русского слова? :)

 vittoria

link 11.05.2007 13:48 
по-русски, это резюме. :)
если Вы зайдете на любой сайт типа работа.ру или job.ru, то сразу и увидеть два варианта - резюме или вакансия.

 ungar

link 11.05.2007 13:53 
большое большое большое спасибо! :)

 vittoria

link 11.05.2007 13:55 
только вакансия - это не резюме :)

 ungar

link 11.05.2007 14:21 
я уже сообразила, спасибо :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo