DictionaryForumContacts

 Eugen F.

link 10.05.2007 18:45 
Subject: kann ... Ihren Wünschen ... Rechnung getragen werden. mech.
Помогите перевести второе предложение в этом тексте

Обрабатывающий центр STT оснащен стандартными комплектующими (согласно ниже указанному сандартному оборудованию). Wahlweise kann jedoch mit verschiedenem Zubehör, sowohl für die Werkzeugmaschine als auch für die CNC-Steuerung, Ihren Wünschen und fertigungstechnischen Anforderungen Rechnung getragen werden.

Пока получается только слудующее:
Благодаря различной опциональной оснастки, как для станка так и для ЧПУ, существует возможность комплектации по вашим желаниям и технологическим требованиям

Как вам этот вариант. Я пока не очень доволен.

Bitte um Hilfe
Eugen F.

 Ульрих

link 10.05.2007 18:52 
в Лингво:
Rechnung tragen () — учитывать, принимать в расчёт [во внимание] ; считаться с кем-л. den Wünschen [Forderungen] Rechnung tragen — считаться с чьими-л. пожеланиями [требованиями], идти навстречу чьим-л. пожеланиям [требованиям]

то есть смысл в том, что дополнительное (опциональное) оснащение позволяет удовлетворить специфические требования заказчика, а также обеспечить выполнение технологических процессов любой сложности

кажется, я переборщил и очень отошел от текста :))

 Erdferkel

link 10.05.2007 18:55 
Однако по выбору могут быть поставлены различные принадлежности как для станка, так и для системы ЧПУ в соответствии с Вашими пожеланиями и с требованиями Вашей технологии.

 Eugen F.

link 10.05.2007 19:03 
Спасибо обоим.
Смысл предложения был понятен, не хватало ума это высказать на русском языке. :-)
Воспльзовался вторым вариантом. Это как раз то, что мы не могли сформулировать.

Big Thanks

 Gajka

link 10.05.2007 22:23 
Werkzeugmaschine - металлорежущий станок
Werkzeugmaschine mit automatischem Werkzeugwechsel - станок с автоматической сменой (режущего) инструмента

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo