Subject: Помогите перевести предложение. Что имеется в виду? под этим вот um Störenfriede oder Abweichler zu sanktionieren?Das Nicht-senden einer SMS kann eingesetzt werden, um Störenfriede oder Abweichler zu sanktionieren. Dasselbe gilt für den email-Kontakt, der rege geführt oder eingestellt wird. Весь контекст: Grundsätzlich ermöglichen Medien, wie Mobiltelefone oder Internet jedem Menschen eine unkomplizierte sekundäre Form der Kontaktaufnahme. Dieser Kontakt aus „zweiter Hand“ ermöglicht zwar einen schnelleren sozialen Anschluss, birgt jedoch auch die Gefahr einer ebenso raschen Ausgrenzung. So kann das erfolglose Warten auf eine SMS das Subjekt verunsichern und frustrieren. Das Nicht-senden einer SMS kann eingesetzt werden, um Störenfriede oder Abweichler zu sanktionieren. Dasselbe gilt für den email-Kontakt, der rege geführt oder eingestellt wird. Zudem kann das technische Instrument, das aufgrund mangelnder finanzieller Ressourcen nicht mehr auf dem aktuellsten Stand ist, zu Spott und degradierung führen und den Betreffenden in sowohl emotionale als auch finanzielle Bedrängnis bringen.
|