Subject: средняя общеобразовательная школа и аттестат о среднем (полном) образовании 1) насчет школы allgemeinbildende schule..а как средняя?2) насчет аттестата, по немецки эквивалент Abiturzeugnis,но требуется наиболее точный перевод..или же достаточно такого? 3)и как бы вы сказали: получила среднее(полное) образование? так чтобы руссицизмом не слишком отдавало и немцам понятно бы было? и еще раз большое спасибо за предыдущие ответы, очень помогли)) |
В прежние времена российского аттестата для поступления в немецкий ВУЗ было не достаточно, нужен был как минимум ещё 1 год института. Можно дать примечание : "wörtlich: Zeugnis über die mittlere (vollständige) allgemeine Schulbildung; berechtigt in Russland zum Hochschulstudium" |
You need to be logged in to post in the forum |