Subject: offizielle Vorlage? Hallo zusammen,weiss jemand, ob es eine vorgegebene Form einer Erklärung existiert, wenn ein Elternteil ein Kind mit dem anderen Elternteil nach Russland in den Urlaub schicken will? Danke |
Ich glaube, der Notar hat solche Vorlagen:) |
Вот текст доверенности на русском языке - у нас в BS нотариусы заверяют подпись и под русским текстом ДОВЕРЕННОСТЬ Настоящим я, ХХХ, проживающая по адресу: ХХХ, паспорт № ХХХ Место, дата: Подпись: /подпись/ |
Феркель, а кто эту доверенность вообще требует? Немцы на своей границе или русские у себя? |
"моей матери", если с родителями посылают? |
Немцы требуют! |
Если немцы требуют, то на русском оставлять нельзя. |
Знаю, что у одной моей знакомой требовали в Белоруссии. Законы и требования постоянно меняются. Я бы подстраховалась и сделала на двух языках. Мало ли, кто привяжется. |
А к нотариусу нужно? Или хватит простой подписи супруга/супруги? |
Лучше спросить у нотариуса. Я думаю многое зависит от того, кто берёт ребёнка, с каким гражданством, где родился ребёнок... |
Уже несколько лет как требуют нотариально заверенное разрешение. Кто конкретно требует - не знаю :-(Вот нашла у себя в компе и заверенное Генконсульством разрешение (переведенное мной на немецкий). Лучше, наверно, действительно на двух языках сделать. |
You need to be logged in to post in the forum |